Перевод текста песни Supa wha wha - Wallen

Supa wha wha - Wallen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Supa wha wha, исполнителя - Wallen
Дата выпуска: 26.12.2002
Язык песни: Французский

Supa wha wha

(оригинал)
Si tu ignores mon nom appelle moi supa wha wha
Si tu aimes alors viens chanter la la la la
C’est pour toi que je donne § a comme § a
Heureux ou malheureux danse mon c"ur avec moi
Yeah supa wha wha
Si tu aimes alors viens chanter la la la la
C’est pour toi que je donne § a comme § a
Heureux ou malheureux danse mon c"ur avec moi
Je me sens bien je fais mon chemin le reste tient de celui qui tient ma vie
dans ses mains
J’aimerais tant arrЄter le temps mais pour me consoler je chante et § a fait «la la «Je sais bien que la vie est dure et qu’un choix de nos jours n’est jamais assez
sur
Si tu veux une vie comme moi prends ma main je te guide l o№ rgne l'(c)moi
Et j’ai les poches vides et seule la vie je sais qui me ressemble aucun de nous
ne l’a choisi
Mais chaque instant chaque souffle est un pr (c)sent qui nous ai donn© Je sais bien que la vie est dure et qu’un choix de nos jours n’est jamais assez
sur
Si tu veux une vie comme moi prends ma main je te guide l o№ rgne l'(c)moi
Et si je chante c’est pour ceux de la rue je repr (c)sente ceux qui me ressemble
Et si ailleurs je ne suis pas la bienvenue je m’en irais comme je suis venue
Et si je chante c’est pour ceux de la rue je repr (c)sente ceux qui me ressemble
Et si ailleurs je ne suis pas la bienvenue je fais mon chemin et la vie continue
(перевод)
Если вы не знаете, как меня зовут, зовите меня супа, ва, ва
Если хочешь, пой ла-ла-ла-ла
Это для вас я даю § a как § a
Счастлив или несчастлив, мое сердце танцует со мной.
Да супа вау вау
Если хочешь, пой ла-ла-ла-ла
Это для вас я даю § a как § a
Счастлив или несчастлив, мое сердце танцует со мной.
Я чувствую себя хорошо, я уже в пути, остальное зависит от того, кто держит мою жизнь
в его руках
Я так хотел бы остановить время, но, чтобы утешить себя, я пою и говорю «ля-ля», я знаю, что жизнь тяжела, и что одного выбора в наши дни никогда не бывает достаточно.
на
Если ты хочешь такой жизни, как я, возьми меня за руку, я приведу тебя туда, где я
И у меня пустые карманы, и только жизнь, которую я знаю, не похожа ни на кого из нас.
не выбрал это
Но каждый момент, каждый вздох - это подарок, который дал нам, я знаю, что жизнь тяжела, и одного выбора в наши дни никогда не бывает достаточно.
на
Если ты хочешь такой жизни, как я, возьми меня за руку, я приведу тебя туда, где я
И если я пою, то для тех, кто на улице, я представляю тех, кто похож на меня.
И если где-то еще мне не рады, я уйду, как пришел
И если я пою, то для тех, кто на улице, я представляю тех, кто похож на меня.
И если где-то еще мне не рады, я пробиваюсь, и жизнь продолжается.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un amour 2006
Nom de code : Nikita 2002
Il ne voit pas que je l'aime 2002
Mes rêves 2002
Les filles qui te veulent 2002
Play 2006
Rester moi-même 2002
Ouvre les yeux 2002
Ma terre sainte 2006
Llama me 2002
L'olivier 2006
Mon amour ft. Wallen 2009
Le temps d'une chanson 2002
Miséricorde 2008
Business 2008
Dis-le sans attendre 2008
Lui 2006
Entre les blocs de ciment 2008
Seine Saint-Denis 2008
Dans le vent 2008