| From a brick, to a stone, does a fiend, have a soul?
| Из кирпича в камень, есть ли у демона душа?
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Does a kid, need a goal, if the powder’s, made of gold?
| Нужна ли ребенку цель, если порох из золота?
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Getting blowed
| отсосать
|
| Thinkin I’m so glad that I can rap cause I couldn’t move no dope
| Думаю, я так рад, что могу читать рэп, потому что я не мог двигаться без наркотиков
|
| But I do know, a few niggas that did, and a few niggas that still
| Но я знаю, что несколько нигеров это сделали, и несколько нигеров, которые до сих пор
|
| And the few niggas that’s through, are the few niggas that’s dead
| И те немногие ниггеры, которые прошли, - это те немногие нигеры, которые мертвы.
|
| So fuck a 9 to 5, they clockin' and tryna survive
| Так что к черту с 9 до 5, они работают и пытаются выжить
|
| Cop a brick and supply cause nobody offering jobs
| Полицейский кирпич и поставка, потому что никто не предлагает работу
|
| Bricks build buildings, build houses, build neighborhoods
| Кирпичи строят здания, строят дома, строят кварталы
|
| But a brick done turned a nigga to a baller or a dated shirt
| Но сделанный кирпич превратил ниггер в балерину или устаревшую рубашку
|
| Understated to say it hurts, I was optimistic
| Преуменьшение, чтобы сказать, что это больно, я был оптимистичен
|
| 'Til I seen my youngin' whippin', made me wish that I was flippin'
| «Пока я не увидел, как мой молодой хлещет», заставил меня пожелать, чтобы я был флиппином
|
| Fuck this college when niggas out here just dollar pitchin'
| К черту этот колледж, когда ниггеры здесь просто качают доллары,
|
| Cause after 4 or 5, you don’t got nothing but college tickets
| Потому что после 4 или 5 у вас нет ничего, кроме билетов в колледж
|
| Bricks
| Кирпичи
|
| Been a minute tryna hold my head and work this out
| Была минута, пытаясь удержать голову и решить это
|
| Tryna work this out
| Попробуйте это решить
|
| Counting numbers up in my head tryna build this house
| Считаю числа в голове, пытаюсь построить этот дом.
|
| Tryna build this house
| Пытаюсь построить этот дом
|
| Mama told me if I make my bed then I gotta lay down
| Мама сказала мне, если я заправлю свою постель, я должен лечь
|
| Tryna build this house
| Пытаюсь построить этот дом
|
| But I never seem to keep these words all up out my mouth
| Но я, кажется, никогда не держу эти слова во рту
|
| It’s only one way out
| Это только один выход
|
| Bricks, it’s all them niggas talkin bout
| Кирпичи, это все, о чем говорят ниггеры
|
| Bricks, it’s all them niggas talkin bout
| Кирпичи, это все, о чем говорят ниггеры
|
| Bricks, it’s all them niggas thinkin bout
| Кирпичи, это все, о чем думают ниггеры
|
| Little niggas on the scene ain’t gotta dream it now
| Маленькие ниггеры на сцене не должны мечтать об этом сейчас
|
| Studio getting blowed
| Студию взорвали
|
| Thinkin I’m so glad that I can rap cause I can’t move no dope
| Думаю, я так рад, что могу читать рэп, потому что я не могу двигаться без наркотиков
|
| But I do know, a few niggas that did, and a few niggas that still
| Но я знаю, что несколько нигеров это сделали, и несколько нигеров, которые до сих пор
|
| And the few niggas that’s through, are the few niggas that’s dead
| И те немногие ниггеры, которые прошли, - это те немногие нигеры, которые мертвы.
|
| Look, little niggas’ll shoot you, they got nothing to say
| Смотри, маленькие ниггеры тебя пристрелят, им нечего сказать
|
| Cause local celebrities only bout a brick away
| Потому что местные знаменитости находятся всего в двух шагах
|
| Niggas used to whip em he getting those from whippin yay
| Ниггеры хлестали их, он получал их от порки
|
| And you got no paper, you been so patient, come get some weight
| И у тебя нет бумаги, ты был так терпелив, иди набери немного веса
|
| Sneaker boxes, you can see your progress
| Коробки для кроссовок, вы можете видеть свой прогресс
|
| And you weekend shopping, show people your people poppin
| И вы ходите по магазинам на выходных, покажите людям, что ваши люди поппин
|
| I can see the problem, you nigga don’t lack no conscience
| Я вижу проблему, у вас, ниггер, нет недостатка в совести
|
| Can’t shoot, can’t dribble, can’t rap, young nigga don’t got no options
| Не могу стрелять, не умею дриблинг, не умею читать рэп, у молодого ниггера нет вариантов
|
| From a brick, to a stone, turned a fiend, from a homie
| Из кирпича в камень превратился в изверга, из кореша
|
| When the powder, turn to power, and the power, turn to dough
| Когда порошок превратится в силу, а сила превратится в тесто
|
| Turning head, with yo whip, is it worth, what you did?
| Поворачивая голову, хлыстом, стоит ли того, что ты сделал?
|
| If a brick, is a brick, through a brick, you can build
| Если кирпич, это кирпич, из кирпича можно построить
|
| From a brick to a stone, make a fiend for a homie
| Из кирпича в камень сделай изверга для друга
|
| Turn a cheek on a foe, turn a reef to a home
| Подставь щеку врагу, преврати риф в дом
|
| Turn the powder, into power, and the power, turn to hoes
| Превратите порошок в силу, а силу превратите в мотыги
|
| If a brick is a brick, through a brick you can grow
| Если кирпич есть кирпич, из кирпича можно вырасти
|
| Build
| Строить
|
| Bricks, oh, oh, oh, oh
| Кирпичи, о, о, о, о
|
| Bricks, oh, oh, oh, oh
| Кирпичи, о, о, о, о
|
| Bricks, oh, oh, oh, oh
| Кирпичи, о, о, о, о
|
| Bricks, oh, oh, oh, oh
| Кирпичи, о, о, о, о
|
| It’s only one way out
| Это только один выход
|
| 9 years old, Feds looking for my moms
| 9 лет, федералы ищут моих мам
|
| 10 or 11, held my first gun
| 10 или 11, держал свой первый пистолет
|
| First time I heard bricks, I was thinking construction
| Когда я впервые услышал кирпичи, я подумал о строительстве.
|
| Until my 'migo plug from Mexicó gave me my introduction
| Пока моя вилка migo из Мексики не представила меня
|
| Now 16, getting them bricks for the 16
| Сейчас 16, получаю кирпичи для 16
|
| Was unwrapping bricks but now I’m rappin' bricks for 16
| Разворачивал кирпичи, но теперь я стучу кирпичи по 16.
|
| I was 17 ridin' in that Lexus on 20's
| Мне было 17 лет, я ехал в этом Лексусе на 20-х годах
|
| 18 and 19 payin' nothing over 20
| 18 и 19 не платят больше 20
|
| And a thousand 8 grams divided by 4 is 252
| А тысяча 8 грамм разделить на 4 будет 252.
|
| If you know what that mean, you noticed it now
| Если вы знаете, что это значит, вы заметили это сейчас
|
| And if you don’t, learn how to divide nigga
| А если нет, научись делить ниггер
|
| I’m talkin' bricks, no jump shots
| Я говорю о кирпичах, без прыжков
|
| I’m talking work, no punch clock!
| Я говорю о работе, а не о часах!
|
| I’m Yo Gotti!
| Я Йо Готти!
|
| Been a minute tryna hold my head and work this out
| Была минута, пытаясь удержать голову и решить это
|
| Tryna work this out
| Попробуйте это решить
|
| Counting numbers up in my head tryna build this house
| Считаю числа в голове, пытаюсь построить этот дом.
|
| Tryna build this house
| Пытаюсь построить этот дом
|
| Mama told me if I make my bed then I gotta lay down
| Мама сказала мне, если я заправлю свою постель, я должен лечь
|
| Tryna build this house
| Пытаюсь построить этот дом
|
| But I never seem to keep these words all up out my mouth
| Но я, кажется, никогда не держу эти слова во рту
|
| It’s only one way out
| Это только один выход
|
| Bricks, it’s all them niggas talkin bout
| Кирпичи, это все, о чем говорят ниггеры
|
| Bricks, it’s all them niggas talkin bout
| Кирпичи, это все, о чем говорят ниггеры
|
| Bricks, it’s all them niggas thinkin bout
| Кирпичи, это все, о чем думают ниггеры
|
| Little niggas on the scene ain’t gotta dream it now
| Маленькие ниггеры на сцене не должны мечтать об этом сейчас
|
| From a brick, to a stone, from the stone, to the shone
| Из кирпича в камень, из камня в сияние
|
| If it shone, in the hood, then you know, that you good
| Если блеснуло, в капюшоне, то знай, что ты молодец
|
| From the powder, to the crack, from the crack, to the slums
| Из порошка в трещину, из трещины в трущобы
|
| Dealers, in the back, to the clappers, in the front | Дилеры, сзади, к хлопушкам, спереди |