Перевод текста песни The Glass Egg - Wale

The Glass Egg - Wale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Glass Egg , исполнителя -Wale
Песня из альбома: The Album About Nothing
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.03.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Maybach
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Glass Egg (оригинал)Стеклянное яйцо (перевод)
Although beautiful matrimony is a rapper balancing your women, your riches and Хотя красивое бракосочетание – это рэппер, уравновешивающий ваших женщин, ваше богатство и
at least half your homies по крайней мере половина ваших корешей
You’re at the top, don’t crack! Ты на высоте, не ломайся!
I’ve been doing my own thing я занимаюсь своими делами
And they said don’t never change И они сказали, никогда не меняйся
And I pray I stay the same И я молюсь, чтобы остаться прежним
Want everything for everybody 'round me Хочу все для всех вокруг меня
I’ve been doing my own thing я занимаюсь своими делами
And we said we’d never change И мы сказали, что никогда не изменимся
And I pray we stay the same И я молюсь, чтобы мы оставались прежними
Fame changin' everybody 'round me Слава меняет всех вокруг меня.
OK, good business with mad friends (and we said we’d never change) Хорошо, хороший бизнес с сумасшедшими друзьями (и мы сказали, что никогда не изменимся)
But bad business with mad friends, aha, glass egg Но плохие дела с сумасшедшими друзьями, ага, стеклянное яйцо
Used to be my homie, me and you was chillin' Раньше был моим другом, я и ты отдыхали
Now that shit got cold like the OG with that finger roll Теперь это дерьмо стало холодным, как OG с этим рулоном пальцев
That Spur, probably cop it, cause the more I drink Wallace Эта шпора, наверное, справилась, потому что чем больше я пью Уоллеса
And it’s worse when they even in their fillings of your pockets И еще хуже, когда они даже в своих начинках твоих карманов
Then I got my deal Тогда я получил свою сделку
Started wondering if them peoples with me are for real Начал задаваться вопросом, действительно ли эти люди со мной на самом деле
Mmm, I figure them’ll do it, not us Ммм, я думаю, они это сделают, а не мы
Mmm, the bond was thick, now just the blot is Ммм, связь была толстой, теперь просто пятно
And isn’t it ironic, getting a name can make you anonymous И разве это не ирония, получение имени может сделать вас анонимным
My newest of hobbies, collecting calls from the lock-ups Мое новое из увлечений, собирать звонки из тюрем
Tell em I know he’s so sick of the walls, when he get home, he going shopping Скажи им, я знаю, что ему так надоели стены, что когда он возвращается домой, он идет по магазинам
Mmm, look at the time that caught us Ммм, посмотри на время, которое застало нас
Talked to the Times when younger and made me get my life in order Разговаривал с Times, когда был моложе, и заставил меня привести свою жизнь в порядок
Real in it for life, but now look at the price Реальный в этом на всю жизнь, но теперь посмотрите на цену
But now look at that register, everything in here slight Но теперь посмотри на этот реестр, здесь все легко
Mmm, cause I’m John doing a hype Ммм, потому что я Джон делаю шумиху
Look at how the moral of the story, but don’t see its advice Посмотрите, какова мораль истории, но не замечайте ее советов.
It’s right, it’s like life is like a glass egg Правильно, жизнь как стеклянное яйцо
Tryna maintain while coming to fame and keeping your last friends Стараюсь поддерживать, приходя к славе и сохраняя своих последних друзей
Yeah, you know that balance of Да, вы знаете, что баланс
Cause who on your back or who got your back Потому что кто на твоей спине или кто тебя прикрыл
I promise the line is this thin really Я обещаю, что линия очень тонкая
You know that balance of Вы знаете, что баланс
Cause who on your back or who got your back Потому что кто на твоей спине или кто тебя прикрыл
I promise the line is this thin Я обещаю, что линия такая тонкая
(I got this glass egg somehow on the top of this, balanced, on the top of this (У меня как-то получилось это стеклянное яйцо поверх этого, сбалансированное, поверх этого
mountain, you know? гора, понимаешь?
I don’t know how I got it there exactly, but I see it’s there and I got to end Я не знаю, как именно я получил это там, но я вижу, что это там, и я должен закончить
this with the right feeling) это с правильным чувством)
OK, good business with mad friends (and we say we never change) Хорошо, хорошие дела с сумасшедшими друзьями (и мы говорим, что никогда не меняемся)
But bad business with mad friends, aha, glass egg Но плохие дела с сумасшедшими друзьями, ага, стеклянное яйцо
Look at the years invested, who would have figured or guessed it (pa) Посмотрите на вложенные годы, кто бы мог подумать или угадать (па)
Look at you there since Contra kept the code but you’ve got extra men Посмотри на тебя там с тех пор, как Контра сохранила код, но у тебя есть лишние люди
Told you I would get this straight, told you once i got big Сказал тебе, что пойму это прямо, сказал тебе, как только стану большим
It’s lonely at the top by the population looking in, ahh Наверху одиноко из-за того, что население смотрит, ааа
Then I got my deal Тогда я получил свою сделку
Started wondering if them peoples with me are for real (sometimes the mighty Начала задаваться вопросом, настоящие ли эти люди со мной (иногда могучие
let the devil in) впусти дьявола)
Yeah, now salutations to my former friends Да, теперь приветствую моих бывших друзей
Forming to form against me is currently your form of defense Формирование против меня в настоящее время является вашей формой защиты
And now it hurts me to say, sometimes your sandbox friends equipped for dirty И теперь мне больно говорить, что иногда ваши друзья из песочницы готовятся к грязным
exchange, now was it обмен, теперь это было
or that bling in a hurt or sustain at curtain calls, one of two that either boo или это побрякушки в хейте или сустейн на занавесках, один из двух, которые либо бу
or bouquets, so was it или букеты, так было
Worth of your fam or worth all tha fame Стоит вашей семьи или стоит всей славы
Exchange your personal relationships for personal gains Обменяйте свои личные отношения на личную выгоду
I’m telling you, balance is a bitch Я говорю вам, баланс - это сука
Cause when you’re back, who got your back Потому что, когда ты вернешься, кто прикроет твою спину
I promise the line is this thin, really, uh Я обещаю, что линия такая тонкая, правда, э-э
I’m telling you, balance is a bitch Я говорю вам, баланс - это сука
Cause who on your back, and who got your back Потому что кто на твоей спине, а кто на твоей спине
Sometimes that line don’t exist, I’m outИногда этой линии не существует, я выхожу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: