| I told you once baby, I told you once but I know
| Я сказал тебе однажды, детка, я сказал тебе однажды, но я знаю
|
| You’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это
|
| I told you once baby, I told you once but I know
| Я сказал тебе однажды, детка, я сказал тебе однажды, но я знаю
|
| You’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это
|
| You’ve got to let it go, you’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это, вы должны отпустить это
|
| I already told you what I know
| Я уже сказал вам, что я знаю
|
| We can keep it 100 or just keep it 100 zeroes, uh
| Мы можем оставить 100 или просто оставить 100 нулей, э-э
|
| You’ve got to let it go, you’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это, вы должны отпустить это
|
| I told you, if you know me, you know it’s complicated
| Я сказал вам, если вы меня знаете, вы знаете, что это сложно
|
| I already told you, oh (look, okay)
| Я уже говорил тебе, о (смотри, ладно)
|
| Okay, my heart been cold (cold) okay, my watch is cold (cold)
| Хорошо, мое сердце было холодным (холодным) хорошо, мои часы холодные (холодные)
|
| But I know what time we on, cause only one of them broken
| Но я знаю, в какое время мы находимся, потому что только один из них сломан
|
| Hey love, they say all good things don’t last
| Эй, любовь, говорят, все хорошее не длится долго
|
| Hey love, how can I blame you for my past?
| Эй, любовь моя, как я могу винить тебя в своем прошлом?
|
| Situations got me thinking crazy
| Ситуации заставили меня сойти с ума
|
| Maybe cause you’ve been too clingy lately
| Может быть, потому что ты был слишком цепким в последнее время
|
| Maybe I should make my motto
| Может быть, я должен сделать свой девиз
|
| «Let somebody meet my flaws and teach me patience»
| «Пусть кто-нибудь встретит мои недостатки и научит меня терпению»
|
| I don’t know, it’s a thing I’m saying
| Я не знаю, это то, что я говорю
|
| Cause we all got hurt, but we don’t heal the same
| Потому что мы все пострадали, но мы не лечим одинаково
|
| But I don’t know, mm, it’s a thing I’m thinking
| Но я не знаю, мм, это то, о чем я думаю
|
| Would you rather heartbreak or not feel a thing?
| Вы бы предпочли разбить сердце или ничего не чувствовать?
|
| See I don’t know
| Видишь, я не знаю
|
| I told you once baby, I told you once but I know
| Я сказал тебе однажды, детка, я сказал тебе однажды, но я знаю
|
| You’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это
|
| I told you once baby, I told you once but I know
| Я сказал тебе однажды, детка, я сказал тебе однажды, но я знаю
|
| You’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это
|
| You’ve got to let it go, you’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это, вы должны отпустить это
|
| (Oh, life gon' mature ya) I already told you what I know
| (О, жизнь созреет) Я уже сказал тебе, что знаю
|
| You’ve got to let it go, you’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это, вы должны отпустить это
|
| I already told you, oh (look, shorty)
| Я уже говорил тебе, о (смотри, коротышка)
|
| Now wait on me, or be lowkey
| Теперь подожди меня или будь сдержанным
|
| Girl either way I’ma be lonely
| Девушка в любом случае мне будет одиноко
|
| Cause I know me, sometimes I dig
| Потому что я знаю себя, иногда я копаю
|
| In my own way when nobody love me
| По-своему, когда меня никто не любит
|
| I got some issues I’m tryna figure out
| У меня есть некоторые проблемы, которые я пытаюсь выяснить
|
| I’m 'bout to get signed the fourth time in a row
| Я собираюсь подписать контракт в четвертый раз подряд
|
| Plus I’m heavily flawed, God designed me a little different
| К тому же у меня есть серьезные недостатки, Бог создал меня немного другим
|
| Always at odds with my mind and my heart, ay
| Всегда в противоречии с моим разумом и моим сердцем, ау
|
| And I hate to break your heart
| И я ненавижу разбивать тебе сердце
|
| Or waste your time, for the time I’m sorry
| Или тратьте свое время, пока мне жаль
|
| But I think relationships should all be yachts
| Но я думаю, что все отношения должны быть яхтами
|
| We all get on and off in timely order, ay
| Мы все встаем и выходим вовремя, да
|
| How many waves did you sail?
| Сколько волн ты проплыл?
|
| How many done rock your boat?
| Сколько сделано раскачивать вашу лодку?
|
| Never mind, that ain’t my business
| Неважно, это не мое дело
|
| Lemme find out I’m insecure
| Дай мне узнать, что я не уверен
|
| I told you once baby, I told you once but I know (I understand)
| Я сказал тебе однажды, детка, я сказал тебе однажды, но я знаю (я понимаю)
|
| You’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это
|
| I told you once baby, I told you once but I know
| Я сказал тебе однажды, детка, я сказал тебе однажды, но я знаю
|
| I can’t secure the bag if I’m insecure, you feel me?
| Я не могу закрепить сумку, если я не в безопасности, ты меня чувствуешь?
|
| You’ve got to let it go (gotta let it go, uh, uh)
| Вы должны отпустить это (должно отпустить, э-э, э-э)
|
| You’ve got to let it go, you’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это, вы должны отпустить это
|
| I already told you what I know (let's be straight up)
| Я уже сказал вам, что знаю (давайте прямо)
|
| You’ve got to let it go, you’ve got to let it go
| Вы должны отпустить это, вы должны отпустить это
|
| Even when I’m down, I’m way up, shorty
| Даже когда я внизу, я на подъеме, коротышка
|
| I already told you, oh (it's complicated) | Я уже говорил тебе, о (это сложно) |