| Мои бриллианты, да
|
| Собери все мои бриллианты, да
|
| К черту внимание, да
|
| Мой, ауу
|
| Да, Шайн, да
|
| Собери все мои бриллианты, да
|
| К черту внимание
|
| Господь, Господь, Господь, Господь
|
| Фоларин, гений
|
| Трахнись со мной, хотя
|
| Да, давайте
|
| Собери все мои бриллианты, к черту внимание
|
| Ебать с сучками (вы знаете), трахаться без усилий
|
| Просто нажмите на проекты (Ву), чтобы закричать и проверить вас.
|
| Просто позвони в Папи, te llamo no bueno
|
| Телламо-но-буэно, телламо-но буэно
|
| Вы знаете мою фотографию (Ву), не знаете, через что я прошел
|
| Телламо-но-буэно, телламо-но буэно
|
| Ниггеры не знают тебя, а если и знают, то забывают
|
| Вырос в округе, родился в округе.
|
| Вся задница вокруг меня, любовники и убийцы, (бах, бах)
|
| Я получил свою сделку, я пообещал, что буду держать ее реальнее
|
| Потому что настоящий знает настоящий, мой ниггер, ты не слишком знаком
|
| Me llamo Folarin, не знаю вашей проблемы
|
| Потому что Сен-Лоран на мне или пенопласт (Да)
|
| Ya tú sabe' (Да), вот почему я слишком дикарь (Да)
|
| Снаружи мы работаем (Да), внутри мы строим планы (Да)
|
| Te llamo no bueno (Нет), FaceTime с твоей женщиной (Брр, брр)
|
| Она пуэрториканка (Борикуа), но говорит на бруклинском
|
| Мира мами, транквиля (расслабься), мира мами, транквиля
|
| Встретьтесь, а затем поднимите ноги, расслабьтесь, да
|
| Собери все мои бриллианты, к черту внимание
|
| Ебать с сучками, трахаться без усилий (Уэйл)
|
| Просто нажмите на проекты, чтобы окликнуть и проверить.
|
| Просто позвони в Папи (Они не знают), телламо но буэно
|
| Te llamo no bueno (Трюк), te llamo no bueno (О, девочка)
|
| Вы знаете мою фотографию, не знаете, через что я прошел
|
| Телламо-но-буэно, телламо-но буэно
|
| Ниггеры не знают тебя, а если и знают, то забывают
|
| (Латиноамериканец, отпусти, Джей Бальвин, чувак)
|
| Ella sabe lo que hay (Сено), siempre estoy bien fly
|
| Y no se puede negar (Ах), cuando la llamo
|
| Acabo de aterrizar (Wuh), десять центов, что estás haciendo (Wuh)
|
| Cancela tu plan, que la noche es nuestra
|
| Y si él te llama, inventale un pero (Перо, перо)
|
| Entre tú y yo sabes que soy primero
|
| Que tú eres mi mujer, así tengas hombre
|
| (Él no tiene que saberlo, нет) No va a saberlo, нет
|
| Ponte lo que te regalé (Бонита)
|
| Modélame de una vez (Меня возбуждает)
|
| Y baila pa' mí, ты в огне, мами
|
| Tú eres más mía que tuya, así que dale, мами
|
| (Уэйл, Дж. Бальвин)
|
| Собери все мои бриллианты, к черту внимание
|
| Ебать с суками, трахаться без усилий
|
| Просто нажмите на проекты, чтобы окликнуть и проверить.
|
| Просто позвони в Папи (Они не знают) Те llamo no bueno (Пуэрто-Рико)
|
| Телламо-но-буэно, телламо-но буэно
|
| Вы знаете мою фотографию, не знаете, через что я прошел
|
| Телламо-но-буэно, телламо-но буэно
|
| Ниггеры не знают тебя, а если и знают, то забывают |