| And you, George Foreman
| А ты, Джордж Форман
|
| All of you chumps are gonna bow when I whoop him
| Все вы, болваны, будете кланяться, когда я его окликну
|
| All of ya!
| Все я!
|
| I know you got him, I know you got him picked
| Я знаю, что ты его поймал, я знаю, что ты его выбрал
|
| But the man’s in trouble
| Но у человека проблемы
|
| I’ma show YOU how GREAT I AM!
| Я покажу ВАМ, КАКОЙ Я ВЕЛИКИЙ!
|
| Hold up! | Задерживать! |
| Black excellence, I be rappin' it differently, uh
| Черное совершенство, я буду читать его по-другому, э-э
|
| Tell Howard Cosell I’m Howard Hughes with this rapping thing? | Сказать Говарду Козеллу, что я Говард Хьюз с этим рэпом? |
| (uh)
| (Эм-м-м)
|
| Underrated from Chocolate City with all the flavor
| Недооцененный из Шоколадного Города со всем вкусом
|
| My bitches ball like I’m Q. McCall, they Sanaa Lathan
| Мои суки балуются, как будто я Q. McCall, они Санаа Латан
|
| Black excellence, we depart from the negative, boy
| Черное совершенство, мы уходим от негатива, мальчик
|
| Black denim that keep a knot like a pessimist, boy
| Черные джинсы, которые держат узел, как пессимист, мальчик
|
| Black niggas hate black niggas, that’s evident so
| Черные ниггеры ненавидят черных нигеров, это очевидно.
|
| Keep black windows with masked niggas that never miss, boy
| Держите черные окна с ниггерами в масках, которые никогда не промахиваются, мальчик
|
| Charles Manson to celebrate it, somebody save us
| Чарльз Мэнсон, чтобы отпраздновать это, кто-нибудь, спасите нас
|
| Dr. Sebi was really curing what people gave us
| Доктор Себи действительно лечил то, что нам давали люди.
|
| I’m a beacon of what you become if you got passion
| Я маяк того, кем ты станешь, если у тебя есть страсть
|
| I feel like Ali, but feel like I be with all the cash is
| Я чувствую себя Али, но чувствую, что со всеми деньгами
|
| Never could reach the masses
| Никогда не мог достичь масс
|
| Label said I’m too deep and I told them people that’s frownin'
| Лейбл сказал, что я слишком глубокий, и я сказал им, что люди хмурятся.
|
| Blacks executed for movin' around
| Черных казнили за то, что они передвигались
|
| And maybe I think too deep, but I think it be for this brown skin
| И, может быть, я слишком глубоко думаю, но я думаю, что это из-за этой коричневой кожи
|
| Pro-black isn’t anti-white
| Про-черный не анти-белый
|
| But how we act like we don’t see no tiki torches at night, ya dig?
| Но как мы ведем себя так, будто ночью не видим тики-факелов, понимаете?
|
| Pro-black isn’t anti-white
| Про-черный не анти-белый
|
| But if a Nazi try me, catch these Ali hands on sight, ya dig? | Но если нацист попытается меня осудить, поймай этих Али на месте, понимаешь? |
| Dig
| Копать землю
|
| He’s young, he’s handsome. | Он молод, он красив. |
| He’s a poet, a prophet
| Он поэт, пророк
|
| And many people believe he’ll be the next heavyweight champion of the world
| И многие считают, что он станет следующим чемпионом мира в супертяжелом весе.
|
| Uh, yeah, boy
| А, да, мальчик
|
| Yeah, black excellence, a young perfectionist
| Да, черное совершенство, молодой перфекционист
|
| White America’s fear is intelligent men with melanin
| Белая Америка боится умных мужчин с меланином
|
| Uh, rap effortless, son of African immigrants
| Э-э, рэп без усилий, сын африканских иммигрантов
|
| Every baguete is packed like I’m 'bout to «psh, psh» with anyone
| Каждый багет упакован, как будто я собираюсь «пш, пш» с кем угодно
|
| You a field nigga, posing as real nigga
| Ты полевой ниггер, выдающий себя за настоящего ниггера
|
| An Uncle Tom that can sorta rhyme so they deal with ya
| Дядя Том, который может вроде как рифмовать, чтобы они имели дело с тобой
|
| With me, I see through it
| Со мной я вижу сквозь это
|
| The honorable Wale Folarin, Cassius, Muhammad, Sonny Liston you lil' niggas
| Достопочтенный Уэйл Фоларин, Кассиус, Мухаммед, Сонни Листон, вы, маленькие ниггеры
|
| Say my name (Olu) now say my name (Olu)
| Скажи мое имя (Олу), теперь скажи мое имя (Олу)
|
| Tell the ref to lift up my fist, Mr. Heyman, pay me my loot
| Скажите рефери, чтобы поднял мой кулак, мистер Хейман, заплатите мне мою добычу
|
| Black excellence, uh, black Lexus that I
| Черное совершенство, черный Лексус, который я
|
| Never drive it, ride me if you get the drift
| Никогда не води его, катайся на мне, если ты понял
|
| I’m the underdog, they don’t talk about what I’ve done
| Я неудачник, они не говорят о том, что я сделал
|
| The odds seven-to-one, the seventh bell, you’ll be done
| Шансы семь к одному, седьмой звонок, тебе конец
|
| I talk how I talk, I’m walking that walk
| Я говорю, как я говорю, я иду этой прогулкой
|
| Could never fight for a country that want me to fall, nah
| Никогда не смог бы сражаться за страну, которая хочет, чтобы я пал, нет.
|
| Exiled for a short minute when Zyla was born
| Сослан на короткую минуту, когда родилась Зила
|
| I beef with her mama literally was throwin' me off
| Я спорил с ее мамой, буквально сбивая меня с толку
|
| But I’m back, that’s my word, if he back
| Но я вернулся, вот мое слово, если он вернется
|
| Then I be in the speedback, and go «brrrrt», yeah, a gat with the words
| Тогда я сажусь в спидбэк и говорю «бррррт», ага, гат со словами
|
| Black excellence, chocolate city, bitch
| Черное превосходство, шоколадный город, сука
|
| I’m on the phone with Coon and Tak talkin' a milly, bitch
| Я разговариваю по телефону с Куном и Таком, говорю милли, сука
|
| Just a correctional, cut the message off really quick
| Просто исправление, очень быстро прервите сообщение
|
| No pressure, impressive, despite they effort, hit 'em again
| Никакого давления, впечатляет, несмотря на усилия, ударил их снова
|
| You have a collect call from (Wale!)
| У вас есть звонок с оплатой от (Уэйл!)
|
| Double M and DCR and I’ma rep my dog, yeah
| Двойной М и DCR, и я представлю свою собаку, да
|
| Nah, y’all never catch my vibes
| Нет, вы никогда не поймаете мои флюиды
|
| I mean I write it, I really write it, I’m still southpaw
| Я имею в виду, что я пишу это, я действительно пишу это, я все еще левша
|
| Awkward, lefty, introvert, it’s hard to get near me
| Неуклюжий, левша, интроверт, мне трудно подобраться
|
| That’s why I’m in interviews high because I be highly defensive
| Вот почему я нахожусь на собеседованиях под кайфом, потому что я очень обороняюсь.
|
| For real, I’m black and I’m proud, no walkin' me down
| На самом деле, я черный, и я горжусь этим, не подведи меня
|
| We shockin' the world again, let me get to that album
| Мы снова шокируем мир, позвольте мне добраться до этого альбома
|
| Bruh
| Братан
|
| I shook up the world!
| Я потряс мир!
|
| And I’m the greatest thing that ever lived!
| И я величайшее существо, которое когда-либо жило!
|
| Black excellence
| Черное совершенство
|
| I’m king of the world! | Я король мира! |
| I upset Sonny Liston
| Я расстроил Сонни Листона
|
| Black excellence
| Черное совершенство
|
| I must be the greatest
| Я должен быть величайшим
|
| Black excellence
| Черное совершенство
|
| I shook up the world!
| Я потряс мир!
|
| You must listen to me, I am incredible!
| Вы должны слушать меня, я невероятен!
|
| Alright, ladies and gentlemen
| Хорошо, дамы и господа
|
| Ladies and gentleman, I must tell you this…
| Дамы и господа, я должен вам сказать следующее…
|
| Say my name, Olu (Olu, Olu) | Произнеси мое имя, Олу (Олу, Олу) |