| Yeah
| Ага
|
| So it’s on me
| Так что дело во мне
|
| So it’s on me
| Так что дело во мне
|
| So it’s on me
| Так что дело во мне
|
| I copped threes for the whole team
| Я получил тройки для всей команды
|
| So it’s on me
| Так что дело во мне
|
| I copped threes for the whole team
| Я получил тройки для всей команды
|
| Now we at the top
| Теперь мы на вершине
|
| MJ, 88, and I ain’t ever gonna stop
| MJ, 88 лет, и я никогда не остановлюсь
|
| Carolina blue kicks
| Каролина Блю пинает
|
| Hottest nigga on your block
| Самый горячий ниггер в вашем квартале
|
| I ain’t J.R. Rider but them wolves coming for my spot
| Я не J.R. Rider, но эти волки идут за моим местом
|
| From the percentage of youngins winning without no college
| Из процента молодых людей, выигравших без колледжа
|
| I’m in my Laneys but nothing JV about this balling
| Я нахожусь в своих Laneys, но ничего JV об этом баловстве
|
| I lost my deal, got with Will he seen a nigga genius
| Я потерял сделку, с Уиллом он увидел гения-ниггера
|
| My rapping skills is on Chapel Hill but you ain’t see it
| Мои навыки рэпа на Чапел-Хилл, но вы этого не видите
|
| Eyes low, pyro
| Глаза низкие, пиротехника
|
| Grape swisher, my 5's on
| Виноградный свишер, мои 5 на
|
| My opposition decline slow
| Моя оппозиция снижается медленно
|
| My J’s straight out of China like they be Cairo
| Мои J прямо из Китая, как будто они из Каира.
|
| Shout out to Tyga but my squad Balenciaga
| Кричите Tyga, но моя команда Balenciaga
|
| One of the rarest in flyest niggas to rep the chocolate
| Один из самых редких ниггеров в мире, который представляет шоколад
|
| It was all a dream, it was all a dream
| Все это был сон, все это был сон
|
| Never Michael Jeffrey in 17s, I’m staying with my team
| Никогда не Майкл Джеффри в 17 лет, я остаюсь со своей командой
|
| No bullshit loyalty rare
| Лояльность без чуши редкость
|
| And don’t worry 'bout it shawty we here
| И не волнуйся об этом, малышка, мы здесь
|
| So it’s on me!
| Так что дело во мне!
|
| I copped threes for the whole team
| Я получил тройки для всей команды
|
| Now we at the top
| Теперь мы на вершине
|
| MJ, '88, and I ain’t ever coming down
| MJ, 88 год, и я никогда не спущусь
|
| Work
| Работа
|
| So it’s on me
| Так что дело во мне
|
| I copped threes for the whole team
| Я получил тройки для всей команды
|
| Now we at the top
| Теперь мы на вершине
|
| MJ, '88 and I ain’t ever comin down
| MJ, 88 год, и я никогда не спускаюсь
|
| Work
| Работа
|
| And the people say
| И люди говорят
|
| And the people say
| И люди говорят
|
| Groupies everywhere, I’m mentally prepared
| Поклонники повсюду, я морально готов
|
| I got a black and red joint, I bet they thinking bred
| У меня есть черно-красный косяк, держу пари, они думают, что разводят
|
| They tryna see me fail
| Они пытаются увидеть, как я терплю неудачу
|
| Just know my thinking and my sneakers rare
| Просто знай мое мышление и мои кроссовки редкие
|
| Get that Chi-Town love, I’m in Leaders gear
| Получите эту любовь к Чи-Тауну, я в экипировке Лидеров
|
| Bet they got they pom-poms up
| Держу пари, у них есть помпоны.
|
| Soon as I see O’Hare Seven
| Как только я увижу О'Хара Семь
|
| I make a damn movie fooly
| Я делаю проклятый фильм глупым
|
| I been the dookie
| я был дураком
|
| These rappers is Sam Bowie to me
| Эти рэперы для меня – Сэм Боуи.
|
| I was a Bowie student
| Я был учеником Боуи
|
| It wasn’t really nothing
| Ничего особенного
|
| That’s why I kicked it and blew grass like Boise punter
| Вот почему я пнул его и сдул траву, как игрок в Бойсе
|
| This is no Space Jam
| Это не космический джем
|
| I’m out the globe stunting
| Я задержался на земном шаре
|
| I’m a one man band, I prolly Jordan 1 em
| Я группа одного человека, я, наверное, Джордан 1 em
|
| And all my singles golden
| И все мои синглы золотые
|
| I will not forfeit, this my defining moment you know
| Я не проиграю, это мой решающий момент, ты знаешь
|
| Seven Eleven, yea I got 'em open
| Seven Eleven, да, я их открыл
|
| Eleven pair of 7s, they touching my rap touring
| Одиннадцать пар семерок, они трогают мой рэп-тур
|
| It was all a dream, it was all a dream
| Все это был сон, все это был сон
|
| And when I’m 45, do it like I’m 23
| И когда мне будет 45, сделай это, как будто мне 23
|
| And premature, tell me I’m wrong if a nigga swing I feel it jack
| И преждевременно, скажи мне, что я ошибаюсь, если ниггер качается, я чувствую, что это домкрат
|
| I was just waiting 'til the sixth ring | Я просто ждал до шестого звонка |