| Fading Through (оригинал) | Замирание Насквозь (перевод) |
|---|---|
| I drown in the oceans | Я тону в океанах |
| That keep us apart | Это разделяет нас |
| Mapping distant stars | Картографирование далеких звезд |
| Oh their voices call me | О, их голоса зовут меня |
| To the shelter of your skin | В приют твоей кожи |
| Where the end begins | Где начинается конец |
| Oh I’m fading through | О, я исчезаю |
| Oh I’m fading through | О, я исчезаю |
| Nothing left to do | Больше нечего делать |
| And can’t you see it was all for you? | И разве ты не видишь, что все это было для тебя? |
| I’d climb on rooftops | я бы лазила по крышам |
| To catch a glimpse of the moon | Чтобы мельком увидеть луну |
| A fading trail of you | Исчезающий след от вас |
| A mountain of effort | Гора усилий |
| And a wall of prayer | И стена молитвы |
| But this war is to the death | Но эта война на смерть |
| Oh we’re fading through | О, мы угасаем |
| Oh we’re fading through | О, мы угасаем |
| Nothing left to do | Больше нечего делать |
| And can’t you see it was all for you? | И разве ты не видишь, что все это было для тебя? |
| Oh we’re fading through | О, мы угасаем |
| Oh we’re fading through | О, мы угасаем |
| Nothing left to do | Больше нечего делать |
| And can’t you see it was all for you? | И разве ты не видишь, что все это было для тебя? |
| Can you make this new? | Вы можете сделать это новым? |
| Can you make this new? | Вы можете сделать это новым? |
| Body crumbles to dust | Тело рассыпается в прах |
| But I can’t lose you | Но я не могу потерять тебя |
