| So I can’t believe in you
| Так что я не могу поверить в тебя
|
| And you can’t believe in me?
| И ты не можешь поверить в меня?
|
| Is this what we call a truce?
| Это то, что мы называем перемирием?
|
| Is this how it’s meant to be?
| Так должно быть?
|
| In these arms a pleasant lace of charms so ask me
| В этих руках приятное кружево чар, так спроси меня
|
| One more time I beg for
| Еще раз прошу
|
| One less sign to see what
| На один знак меньше, чтобы увидеть, что
|
| I can find among the ones you make me out to be
| Я могу найти среди тех, за кого ты меня выставляешь
|
| I know I am like everything before
| Я знаю, что я такой же, как все раньше
|
| I can see when I am on the floor
| Я вижу, когда я на полу
|
| I cross I wait for everything to turn
| Я пересекаюсь, я жду, пока все обернется
|
| I am I breathe for what you make me yearn
| Я дышу тем, что ты заставляешь меня тосковать
|
| In these arms a pleasant lace of charms so ask me
| В этих руках приятное кружево чар, так спроси меня
|
| One more time I beg for
| Еще раз прошу
|
| One less sign to see what
| На один знак меньше, чтобы увидеть, что
|
| I can find among the ones you make me out to…
| Я могу найти среди тех, кому ты меня заставляешь…
|
| One more time
| Еще один раз
|
| One less sign
| Одним знаком меньше
|
| When you turn your back to me
| Когда ты поворачиваешься ко мне спиной
|
| (and so I wait for you to turn)
| (и поэтому я жду, когда ты повернешься)
|
| One more time I beg for
| Еще раз прошу
|
| One less sign to see what
| На один знак меньше, чтобы увидеть, что
|
| I can find among the ones you make me out to…
| Я могу найти среди тех, кому ты меня заставляешь…
|
| One more time
| Еще один раз
|
| One less sign
| Одним знаком меньше
|
| When you turn your back to me
| Когда ты поворачиваешься ко мне спиной
|
| One more time
| Еще один раз
|
| One less sign
| Одним знаком меньше
|
| When you turn to me again | Когда ты снова повернешься ко мне |