| I have tried to so hard to feel much more for her than nothing
| Я так старался чувствовать к ней гораздо больше, чем ничего
|
| Wouldn’t it be nice if I pretended that I care?
| Было бы неплохо, если бы я притворился, что мне не все равно?
|
| I can promise her a life of wonderful perfection
| Я могу пообещать ей жизнь прекрасного совершенства
|
| I can promise her that I will lead her from despair
| Я могу обещать ей, что выведу ее из отчаяния
|
| Come the day and I’ll be over
| Придет день, и я закончу
|
| And she will leave me all alone
| И она оставит меня в полном одиночестве
|
| Will I stay?
| Я останусь?
|
| Will I stay sober?
| Останусь ли я трезвым?
|
| Or just bottle all my shame?
| Или просто залить весь мой стыд?
|
| She
| Она
|
| Drags me under
| Тащит меня под
|
| Pulls me over
| Притягивает меня
|
| Now I’m sober
| Теперь я трезв
|
| She
| Она
|
| I don’t want her anymore
| Я больше не хочу ее
|
| I don’t need her anymore
| она мне больше не нужна
|
| So I leave her, standing at the door…
| Так что я оставляю ее, стоящую у двери…
|
| When I look at her a creeping guilt lies in my lusting
| Когда я смотрю на нее, ползучее чувство вины лежит в моем вожделении
|
| Does she realise just what she’s doing to herself?
| Осознает ли она, что делает с собой?
|
| I can promise her a life of wonderful perfection
| Я могу пообещать ей жизнь прекрасного совершенства
|
| I can promise her that I will lead her from despair
| Я могу обещать ей, что выведу ее из отчаяния
|
| Come the day and I’ll be over
| Придет день, и я закончу
|
| And I will leave her all alone*
| И я оставлю ее совсем одну*
|
| Will I stay?
| Я останусь?
|
| Will I stay sober?
| Останусь ли я трезвым?
|
| Or just bottle all my shame?
| Или просто залить весь мой стыд?
|
| She
| Она
|
| Drags me under
| Тащит меня под
|
| Pulls me over
| Притягивает меня
|
| Now I’m sober
| Теперь я трезв
|
| She
| Она
|
| I don’t want her anymore
| Я больше не хочу ее
|
| I don’t need her anymore
| она мне больше не нужна
|
| So I leave her, standing at the door… | Так что я оставляю ее, стоящую у двери… |