| So you feel the weight of the world on your back?
| Итак, вы чувствуете вес мира на своей спине?
|
| As you see it is all make believe!
| Как видите, все выдумки!
|
| So do I make the call?
| Так мне звонить?
|
| No, I hope that all this hype is nothing at all
| Нет, я надеюсь, что вся эта шумиха вообще ни о чем
|
| I’m the familiar voice
| Я знакомый голос
|
| I’m the familiar voice of reason
| Я знакомый голос разума
|
| I’m the familiar voice
| Я знакомый голос
|
| I’m the familiar voice of change
| Я знакомый голос перемен
|
| I’m the familiar choice
| Я знакомый выбор
|
| I’m the familiar choice in changing seasons
| Я знакомый выбор в смене сезонов
|
| So I turn on the noise
| Поэтому я включаю шум
|
| And I turn on the noise so hear me out
| И я включаю шум, так что выслушай меня
|
| So hear me out
| Так выслушай меня
|
| So you say that everything’s right as rain
| Итак, вы говорите, что все в порядке, как дождь
|
| As you see it is all entropy!
| Как видите, все это энтропия!
|
| Oh, do I make the call? | О, мне позвонить? |
| (Do I make the call?)
| (Мне позвонить?)
|
| It’s as if I’m on my own (If I’m on my own)
| Как будто я сам по себе (если я сам по себе)
|
| Oh, do I reveal it all? | О, я все раскрываю? |
| (I reveal it all)
| (Я раскрываю все это)
|
| Will we take the time to find it’s nothing at all?
| Потратим ли мы время, чтобы обнаружить, что это вообще ничего?
|
| I’m the familiar
| я знакомый
|
| I’m the familiar voice of reason
| Я знакомый голос разума
|
| I’m the familiar voice
| Я знакомый голос
|
| I’m the familiar voice of change
| Я знакомый голос перемен
|
| Voice so familiar
| Голос такой знакомый
|
| I’m the familiar choice
| Я знакомый выбор
|
| I’m the familiar choice in changing seasons
| Я знакомый выбор в смене сезонов
|
| Voice so familiar
| Голос такой знакомый
|
| So I turn on the noise
| Поэтому я включаю шум
|
| And I turn on the noise so hear me out
| И я включаю шум, так что выслушай меня
|
| Voice so familiar
| Голос такой знакомый
|
| So hear me out
| Так выслушай меня
|
| It’s a noise I want to matter
| Это шум, который я хочу иметь значение
|
| It’s a noise I want to matter
| Это шум, который я хочу иметь значение
|
| It’s a noise I want to matter
| Это шум, который я хочу иметь значение
|
| It’s a noise I want to matter
| Это шум, который я хочу иметь значение
|
| It’s a noise I want to matter
| Это шум, который я хочу иметь значение
|
| It’s a noise I want to matter
| Это шум, который я хочу иметь значение
|
| It’s a noise I want to matter
| Это шум, который я хочу иметь значение
|
| It’s a noise I want to matter
| Это шум, который я хочу иметь значение
|
| Oh, oh, oh… familiar
| О, о, о ... знакомо
|
| Oh, oh, oh… familiar
| О, о, о ... знакомо
|
| Oh, oh, oh… familiar
| О, о, о ... знакомо
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh, oh, oh… familiar
| О, о, о ... знакомо
|
| Oh, oh, oh… familiar
| О, о, о ... знакомо
|
| Oh, oh, oh… familiar
| О, о, о ... знакомо
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| I’m the familiar voice
| Я знакомый голос
|
| I’m the familiar voice of reason
| Я знакомый голос разума
|
| Ah, ah, familiar, familiar
| Ах, ах, знакомый, знакомый
|
| Ah, ah, familiar, familiar
| Ах, ах, знакомый, знакомый
|
| I’m the familiar voice
| Я знакомый голос
|
| I’m the familiar voice of change
| Я знакомый голос перемен
|
| Ah, ah, familiar, familiar
| Ах, ах, знакомый, знакомый
|
| Ah, ah, familiar, familiar
| Ах, ах, знакомый, знакомый
|
| I’m the familiar choice
| Я знакомый выбор
|
| I’m the familiar choice in changing seasons
| Я знакомый выбор в смене сезонов
|
| Ah, ah, familiar, familiar
| Ах, ах, знакомый, знакомый
|
| Ah, ah, familiar, familiar
| Ах, ах, знакомый, знакомый
|
| So I turn on the noise
| Поэтому я включаю шум
|
| And I turn on the noise so hear me out
| И я включаю шум, так что выслушай меня
|
| Ah, ah, familiar, familiar
| Ах, ах, знакомый, знакомый
|
| So hear me out
| Так выслушай меня
|
| Ah, ah, familiar, familiar
| Ах, ах, знакомый, знакомый
|
| So hear me out… | Так что выслушайте меня… |