| Waterfall
| Водопад
|
| See how the waters fall
| Посмотрите, как падают воды
|
| They soar into your soul
| Они парят в твоей душе
|
| And you must try to stay inside your
| И вы должны стараться остаться внутри своего
|
| Own abode
| Собственная обитель
|
| Just don’t become to slow
| Только не тормози
|
| Don’t let it overflow
| Не позволяйте ему переполняться
|
| Just keep your insides safe and warm
| Просто держите свои внутренности в безопасности и тепле
|
| Keep it strong
| Держите его сильным
|
| Keep it true
| Держите это в силе
|
| To yourself, don’t you lose
| Себе, не теряй
|
| Don’t give up, don’t give up To pressure of sin
| Не сдавайся, не сдавайся Под давлением греха
|
| Let it go, let it go, let it go, let it go,
| Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти,
|
| Let it go, let it go, let it go, let it go
| Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
|
| (So leave them all, so leave them all, so leave them all to tell the)
| (Так что оставьте их всех, так оставьте их всех, так оставьте их всех, чтобы рассказать)
|
| Tales of your life
| Истории вашей жизни
|
| (And tell me why, and tell me why you’d take the journey to the)
| (И скажи мне, почему, и скажи мне, почему ты отправишься в путешествие к)
|
| Land of the lies
| Земля лжи
|
| (I'll never fear, I’ll never fear, I’ll never fear my life) | (Я никогда не буду бояться, я никогда не буду бояться, я никогда не буду бояться своей жизни) |