| I’ll be the one to let this roof cave in on me
| Я буду тем, кто позволит этой крыше обрушиться на меня.
|
| Buried in this house, this wooden graveyard by the sea
| Похоронен в этом доме, на этом деревянном кладбище у моря
|
| We push away our families to understand our needs
| Мы отталкиваем наши семьи, чтобы понять наши потребности
|
| The love and all the hate I used to hold in front of me
| Любовь и вся ненависть, которые я держал перед собой
|
| Restless nights, all dizzy spells, all sand between my sheets
| Беспокойные ночи, все приступы головокружения, весь песок между моими простынями
|
| Showing signs of thirst like dried out boardwalk-blistered feet
| Признаки жажды, такие как высохшие ноги с мозолями на тротуаре
|
| And now I know I never knew about you, only me
| И теперь я знаю, что никогда не знал о тебе, только я
|
| We carried this inside like some disease we couldn’t beat
| Мы носили это внутри, как болезнь, которую не могли победить.
|
| But we could work, to try to live and get by
| Но мы могли бы работать, пытаться жить и справляться
|
| To make our family in a second-floor apartment
| Сделать нашу семью в квартире на втором этаже
|
| Standing on a threshold, body out and flesh cold
| Стоя на пороге, тело снаружи и холодная плоть
|
| Go ahead and celebrate the things you lost
| Идите вперед и празднуйте то, что вы потеряли
|
| Try to grieve, to flex and release
| Попробуйте горевать, согнуться и отпустить
|
| To cry and work out with the underrate apartment
| Плакать и работать с недооцененной квартирой
|
| Moments are a lifetime
| Моменты – это целая жизнь
|
| Lockin' in a straight line
| Блокировка по прямой
|
| This could take a little while to shake things off
| Это может занять некоторое время.
|
| Down by the water’s edge
| Внизу у кромки воды
|
| Under a dying tree
| Под умирающим деревом
|
| I let my body slip
| Я позволил своему телу ускользнуть
|
| Something inside of me
| Что-то внутри меня
|
| But when I came around
| Но когда я пришел
|
| Some kind of murky face
| Какое-то мутное лицо
|
| I don’t ever want to be alone like this
| Я никогда не хочу быть в одиночестве
|
| And I will tuck into you like I always long to be
| И я прижмусь к тебе, как всегда хочу быть
|
| Shadows just a shade of light not darkness in degree
| Тени просто оттенок света, а не темнота в степени
|
| It was you who knew me first, saw this wasn’t meant for kids like me
| Это ты узнал меня первым, понял, что это не предназначено для таких детей, как я.
|
| Some brutal natural force we only feel, we never see
| Какая-то жестокая природная сила, которую мы только чувствуем, но никогда не видим
|
| But as you grip the tide
| Но когда вы держите волну
|
| You blundered aside
| Вы споткнулись в сторону
|
| Your heads got smaller until they vanished into silence
| Ваши головы стали меньше, пока они не исчезли в тишине
|
| Sinking in a white foam
| Тонущий в белой пене
|
| Running to a new home
| Бегом в новый дом
|
| We can only understand the things we see
| Мы можем понять только то, что видим
|
| You cease, desist
| Ты перестань, воздержись
|
| And view me like this
| И смотри на меня так
|
| The eyes wide open in the beauty of the bright lights
| Глаза широко открыты в красоте ярких огней
|
| Standing on a threshold body out and flesh cold
| Стоя на пороге, тело снаружи и холодная плоть
|
| I don’t ever want to be alone like this, no
| Я никогда не хочу быть один, нет
|
| I have no choice but to be vicious on my feet
| У меня нет выбора, кроме как быть злобным на ногах
|
| I never sleep, I never eat
| Я никогда не сплю, я никогда не ем
|
| I am learning how to be lost completely
| Я учусь полностью теряться
|
| I want to be found, we crave the things we push away
| Я хочу, чтобы меня нашли, мы жаждем того, что отталкиваем
|
| These patterns cut like every day
| Эти узоры режут как каждый день
|
| I need you to reach I need you to need me
| Мне нужно, чтобы ты достиг меня, мне нужно, чтобы ты нуждался во мне
|
| Down by the water’s edge
| Внизу у кромки воды
|
| Under a dying tree
| Под умирающим деревом
|
| I let my body slip
| Я позволил своему телу ускользнуть
|
| Something inside of me
| Что-то внутри меня
|
| But when I came around
| Но когда я пришел
|
| Some kind of murky face
| Какое-то мутное лицо
|
| Shakin' my bones put me back in my place
| Shakin 'мои кости вернули меня на место
|
| I don’t ever want to be alone like this
| Я никогда не хочу быть в одиночестве
|
| Haunted by the presence of the things I miss
| Преследуемый присутствием вещей, по которым я скучаю
|
| I don’t ever want to be alone like this
| Я никогда не хочу быть в одиночестве
|
| Haunted by the presence of the things I miss, no
| Преследуемый присутствием вещей, по которым я скучаю, нет
|
| I am becoming the ghost of myself
| Я становлюсь призраком самого себя
|
| Oh, I am becoming the ghost of myself
| О, я становлюсь призраком самого себя
|
| Trapped little secrets, little things we never tell
| Маленькие секреты в ловушке, мелочи, которые мы никогда не рассказываем
|
| Oh, I am becoming the ghost of myself | О, я становлюсь призраком самого себя |