Перевод текста песни Талалай - Воплі Відоплясова

Талалай - Воплі Відоплясова
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Талалай , исполнителя -Воплі Відоплясова
Песня из альбома Чудовий свiт
в жанреУкраинский рок
Дата выпуска:18.11.2013
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписиUnited Music Group
Талалай (оригинал)Талалай (перевод)
В самотi, рано до світу, розкажу казку зоряну. В уединении, рано до мира, расскажу сказку звездную.
Намалюю рай-райдугу, милую я порадую. Нарисую рай-радугу, милую я порадую.
Запашні вітри-відуни капосні грають навесні. Душные ветры-ведуны пакостные играют весной.
Маячними сполохами ми літаєм закохані. Бредовыми тревогами мы летаем влюблены.
З тобою разом ми долаєм світи, С тобой вместе мы преодолеваем миры,
Несамовитий я, замріяна ти. Неистовый я, мечтаешь ты.
Ми обрітаєм спокій, потім знову в політ. Мы обретаем покой, затем снова в полет.
Минали сонми тисяч весен, зоряних літ. Шли сонмы тысяч весен, звездных лет.
Первинним спалахом займеться наша любов, Первой вспышкой займется наша любовь,
У небесах лучитись будем знов і знов… В небесах лучиться будем снова и снова…
Безмежно! Безгранично!
Полум’я сяє, світиться, наші аури стрітяться — Пламя сияет, светится, наши ауры встретятся.
Ореоли палаючі, ми лунаєм, єднаючись. Ореолы горящие, мы парим, соединяясь.
Я полонений світлом твоїх очей, Я пленен светом твоих глаз,
Пірнаю в сутність тих незнаних речей. Ныряю в сущность тех неведомых вещей.
Солодкий сон, мінливий яв, світ запашний, Сладкий сон, изменчивый яв, мир душистый,
Не відпущу ніколи я твоєї руки. Не отпущу никогда я твоей руки.
Малює розум риси дивних істот, Рисует разум черты странных существ,
Бажання нас здіймає раптом до висот захмарних. Желание нас поднимает вдруг до заоблачных высот.
Палання наших душ розтопить вічні льоди, Горение наших душ растопит вечные льды,
Спричинить катаклізм глобальний, рівень води Приведет катаклизм глобальный, уровень воды
Підніметься критично, потім зникне Земля. Поднимется критично, затем исчезнет Земля.
Ми — скрізь, і там, і тут, усюди, часу нема! Мы везде, и там, и здесь, всюду, времени нет!
Зненацька грім, тумани, селі і тайфуни, Вдруг гром, туманы, деревни и тайфуны,
Але жагу таку не спиниш, не кажи нікому. Но жажду такую ​​не остановишь, не говори никому.
Небокрай, нам ти нагадай про любов нашу, талалай…Небось, нам ты напомни о любви нашей, талалай…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: