Перевод текста песни Ладо - Воплі Відоплясова

Ладо - Воплі Відоплясова
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ладо , исполнителя -Воплі Відоплясова
Песня из альбома Чудовий свiт
в жанреУкраинский рок
Дата выпуска:18.11.2013
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписиUnited Music Group
Ладо (оригинал)Ладо (перевод)
Було в той час, де і як, не збагну, Было в то время, где и как, не пойму,
Сталося дивне, чи долі діяння. Случилось странное, судьбы ли деяния.
Тебе зустрів, чи можливо, наснив, Тебя встретил, возможно, наснил,
Та й полюбив в один раз і востаннє. И он полюбил в один раз и в последний раз.
Твоїх очей — синь озер чарівна, Твоих глаз— синь озер волшебная,
Коси-ліси, вітри шовком шепочуть. Косы-леса, ветры шелком шепчут.
Ружа-краса розлива полум’я, Роза-красота разлива пламени,
Не відпуска мене зваба дівоча. Не отпусти меня обольщение девственница.
Манять, печуть вогне-вишні вуста, Манят, пекут огне-вишни губы,
Зваблюють перси — говерли цукрові. Обольщают персы — говерлы сахарные.
В лоні ланів я навік загубивсь, В лоне полей я навек потерялся,
Та й опинився в полоні любові. И оказался в плену любви.
Полони, полони мене вдень і вві снах, Пленни, плени меня днем ​​и во снах,
Запали-но вогнем моє серце шалене. Зажги огнем мое сердце безумное.
Полечу повесні, закричу в небесах, Полечу весной, закричу в небесах,
Моя земленько-нене. Моя земленькая.
Сповнений мрій, твій я вершник міцний, Полный мечт, твой я всадник крепкий,
Я прилечу на коні дивокрилім, Я прилечу на коне чудокрылым,
Злую біду зупиню-одведу, Злую беду остановлю-отведу,
Тебе візьму, заберу в небо-вирій. Тебя возьму, заберу в небо-гору.
Я — один з тих, хто це диво узрів, Я — один из тех, кто это удивительно узрел,
Орден палкий, військо лицарів вірних. Орден пылкий, войско рыцарей верных.
Буду з тобою, твій незмінний герой, Буду с тобой, твой неизменный герой,
Ладо моя, моя діво-родино. Лада моя, моя девица.
Полони, полони мене вдень і вві снах, Пленни, плени меня днем ​​и во снах,
Запали-но вогнем моє серце нестямне. Зажги огнем мое сердце истошное.
Полечу повесні, закричу в небесах, Полечу весной, закричу в небесах,
Моя Ладо кохана. Моя Ладо любима.
Пломеній, променій, осягни догори, Пломений, лучей, пойми вверх,
Ти гори, моє серце, у щасті і болі. Ты горы, мое сердце, в счастье и боли.
Зачаруй, подаруй мені світ, кольори, Очаруй, подари мне мир, цвета,
Моя зоре-любове. Моя звездо-любовь.
Полони, полони мене вдень і вві снах, Пленни, плени меня днем ​​и во снах,
Запали-но вогнем моє серце, калино. Зажги огнем мое сердце, калино.
Полечу по весні, закричу в небесах, — Полечу по весне, закричу в небесах,—
Моя земленько мила. Моя землячка милая.
Моя любима Моя любимая
Ладо єдина, Ладо единственное,
Несповідима.Неисповедимая.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: