| Yalancı Dünya (оригинал) | Yalancı Dünya (перевод) |
|---|---|
| Ha bu yalan dünyada | О, в этом мире лжи |
| Gülemedim bir kere | Я не мог смеяться один раз |
| Ha bu yalan dünyada | О, в этом мире лжи |
| Gülemedim bir kere | Я не мог смеяться один раз |
| Şu cansız bedenimi | мое безжизненное тело |
| Koyun ıssız bir yere | овца в безлюдное место |
| Şu cansız bedenimi | мое безжизненное тело |
| Koyun ıssız bir yere | овца в безлюдное место |
| Mezar almasın suyi yüksekte bir yer olsun | Пусть будет место с высокой водой. |
| Mezar almasın suyi yüksekte bir yer olsun | Пусть будет место с высокой водой. |
| Yanlız kalırım orda | я останусь там один |
| Yanlız kalırım orda | я останусь там один |
| Yaylalarda görürsün | ты видишь в горах |
| Yaylalarda görürsün | ты видишь в горах |
| Alamadım dünyadan ey dostlar hevesimi | Я не мог забрать свой энтузиазм у мира, друзья мои |
| Alamadım dünyadan hey dostlar hevesimi | Я не мог получить свой энтузиазм от мира, эй, друзья |
| Bazen ağlarım or’da kuşlar duyar sesimi | Иногда я плачу или птицы слышат мой голос |
| Kuşlar duyar sesumi | Птицы слышат сесуми |
| Koyun beni mezara dibumden iki başlık | Положи меня в могилу на две шапки снизу |
| Koyun beni mezara dibumden iki başlık | Положи меня в могилу на две шапки снизу |
| Orda ben ne educum, orda bn ne educum | Что я там делаю, что я там делаю |
| Kuşlarlan arkadaşlık kuşlarlan arkadaşlık | дружба с птицами дружба с птицами |
| Orda ben n educum, orda ben ne educum | Что я там, что я там |
| Kuşlarlan arkadaşlık kuşlarlan arkadaşlık | дружба с птицами дружба с птицами |
