| Sevgilim, sarılıp yatmak mümkün değil | Любимая, нет сну в объятиях с тобой — запретная нега. |
| Bende senden kalan hayaller | Во мне остались лишь сны — отголоски тебя, ускользнувшей. |
| Hâlbuki sen or’da, şehrimde gerçekten varsın | Но ты, как мираж, жива на улицах моего города. |
| Etinle, kemiğinle ve balından mahrum edildiğim kırmızı ağızın | Твоё тело и кости, и губы, где я был лишён мёда огня. |
| Kocaman gözlerin gerçekten var | Твои огромные очи — подлинны, как полночное небо. |
| Ve asi bir su gibi teslim oluşun | И покорность твоя — будто дерзкая река с волной вольной. |
| Ve beyazlığın ki | И белизна твоя — |
| Dokunamıyorum bile | Я не в силах дотронуться даже до призрачной кожи. |
| Bugün nazlı sevdiğimin allı günüdür | Сегодня торжественный день застенчивой моей возлюбленной — праздник алых оттенков. |
| Taze gelin sevdiğimin pulu gülüdür | Юная невеста моя, вуаль твоя — лепестковый жемчуг. |
| Fidan boynun yuvasından uçma günüdür | День, когда тонкая шея покидает своё тёплое гнёздышко. |
| Allı gelin gidişlerin yanma günümdür | В день ухода алой невесты — я горю, как в осеннем пожаре. |
| Gelino, hoy gelino | Гелино, эх, гелино, |
| Yolun açık olsun canım gelino | Пусть путь твой будет ясен, душа моя, гелино. |
| Gelino, hoy gelino | Гелино, эх, гелино, |
| Bahtın açık olsun canım gelino | Пусть открыта тебе дорога судьбы, родная гелино. |
| Yola çıktın gidiyorsun taze gelinim | Ты ступила на путь, моя свежая, светлая невеста. |
| Bugün bahar kokuyorsun pullu gelinim | Сегодня от тебя пахнет весною, искристая моя невеста. |
| Fidan boynun yuvasından uçmak günüdür | День, когда твой стебель-шея вырывается из логова нежности. |
| Eller gibi vedalaşmak olmaz gelinim | Не прощаются так, как чужие, невеста моя — это невозможно. |
| Gelino, hoy gelino | Гелино, эх, гелино, |
| Yolun açık olsun canım gelino | Пусть путь твой будет ясен, душа моя, гелино. |
| Gelino, hoy gelino | Гелино, эх, гелино, |
| Bahtın açık olsun canım gelino | Пусть открыта тебе дорога судьбы, родная гелино. |
| Gelino, hoy gelino | Гелино, эх, гелино, |
| Yolun açık olsun canım gelino | Пусть путь твой будет ясен, душа моя, гелино. |
| Gelino, hoy gelino | Гелино, эх, гелино, |
| Bahtın açık olsun… | Пусть счастье будет с тобой… |