Перевод текста песни Kırandan Aşan Aydır - Volkan Konak

Kırandan Aşan Aydır - Volkan Konak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kırandan Aşan Aydır , исполнителя -Volkan Konak
Песня из альбома: Volkan Konak Koleksiyon
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:18.12.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Kırandan Aşan Aydır (оригинал)Kırandan Aşan Aydır (перевод)
Dere akayi dere, o da nafile yere Дере акайи ручей, что тоже на землю напрасно
O da nafile yere, o da nafile Он тоже зря, он зря
Dere akayi dere, o da nafile yere Дере акайи ручей, что тоже на землю напрасно
O da nafile yere, o da nafile Он тоже зря, он зря
Bağladiler başumi, bağladiler başumi Они связали мне голову, они связали мне голову
İstemeduğum yere istemeduğum где я не хочу
Bağladiler başumi, bağladiler başumi Они связали мне голову, они связали мне голову
İstemeduğum yere istemeduğum где я не хочу
Derenun derincesi, akar suyun incesi Глубина ручья, тонкость проточной воды
Akar suyun incesi, akar suyun in… Тонкость текущей воды, нижняя часть текущей воды…
Derenun derincesi, akar suyun incesi Глубина ручья, тонкость проточной воды
Akar suyun incesi, akar suyun in… Тонкость текущей воды, нижняя часть текущей воды…
Şimdi bi' yerden gelsa, şimdi bi' yerden gelsa Если это придет откуда-то сейчас, если оно придет откуда-то сейчас
Gönlümun eğlencesi, gönlümun eğlen… Веселье моего сердца, забава моего сердца...
Şimdi girsa ya içeri, şimdi girsa ya içeri Заходите сейчас, заходите сейчас или заходите
Gönlümun eğlencesi, gönlümun eğlen… Веселье моего сердца, забава моего сердца...
Oy dere derin dere, derman ol derdumuze Ой, ручей глубокий, будь лекарством от наших бед
Derman ol derdumuze, derman ol derdu… Он говорил, вылечи нашу беду, будь лекарством...
Oy dere derin dere, derman ol derdumuze Ой, ручей глубокий, будь лекарством от наших бед
Derman ol derdumuze, derman ol derdu… Он говорил, вылечи нашу беду, будь лекарством...
Allah sabırlar versun, Allah sabırlar versun Дай бог терпения, дай бог терпения
Sevduğum ikumuze, sevduğum ikim… Икусу, которого я люблю, двое, которых я люблю...
Mevlam sabırlar versun, Mevlam sabırlar versun Пусть мой господин даст терпение, мой господин даст терпение
Sevduğum ikumuze, sevduğum ikim…Икусу, которого я люблю, двое, которых я люблю...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: