| I’m done, you’re overrated
| Я закончил, ты переоценен
|
| Can’t tell you when, can’t tell you how
| Не могу сказать, когда, не могу сказать, как
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| The little things don’t matter now
| Маленькие вещи сейчас не имеют значения
|
| «I want that new Mercedes»
| «Я хочу этот новый Мерседес»
|
| No other words come out your mouth
| Никаких других слов не выходит из твоего рта
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| The fallout was enormous
| Выпадение было огромным
|
| You played me from four corners
| Ты играл со мной с четырех углов
|
| You flanked me like a soldier
| Ты окружил меня, как солдат
|
| Drunk on the moment, but now I’m just hungover
| На данный момент пьян, но сейчас у меня просто похмелье
|
| And
| А также
|
| I still wear that smile you gave to me
| Я все еще ношу ту улыбку, которую ты мне подарил
|
| But it’s out of fashion, it’s fading
| Но это не в моде, это исчезает
|
| I’m done, you’re overrated
| Я закончил, ты переоценен
|
| Can’t tell you when, can’t tell you how
| Не могу сказать, когда, не могу сказать, как
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| The little things don’t matter now
| Маленькие вещи сейчас не имеют значения
|
| «I want that new Mercedes»
| «Я хочу этот новый Мерседес»
|
| No other words come out your mouth
| Никаких других слов не выходит из твоего рта
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| Lately, lately
| В последнее время, в последнее время
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| Lately, lately
| В последнее время, в последнее время
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| I’d come over and take a seat
| Я бы подошел и сел
|
| But your clothes took over where it used to be
| Но твоя одежда заняла прежнее место.
|
| Now all of my favorite things I have a hard time remembering
| Теперь все мои любимые вещи мне трудно вспомнить
|
| Are your eyes blue or green?
| Ваши глаза голубые или зеленые?
|
| I mean
| Я имею в виду
|
| I still wear that smile you gave to me
| Я все еще ношу ту улыбку, которую ты мне подарил
|
| But it’s out of fashion, it’s fading
| Но это не в моде, это исчезает
|
| I’m done, you’re overrated
| Я закончил, ты переоценен
|
| Can’t tell you when, can’t tell you how
| Не могу сказать, когда, не могу сказать, как
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| The little things don’t matter now
| Маленькие вещи сейчас не имеют значения
|
| «I want that new Mercedes»
| «Я хочу этот новый Мерседес»
|
| No other words come out your mouth
| Никаких других слов не выходит из твоего рта
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| Lately, lately
| В последнее время, в последнее время
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| Lately, lately
| В последнее время, в последнее время
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| And I’ll still pour a drink, on our anniversary
| А я еще выпью, в нашу годовщину
|
| But not for us; | Но не для нас; |
| for me. | для меня. |
| I’m finally remembering
| Я наконец вспоминаю
|
| I’ll pour another drink, on our anniversary
| Я налью еще выпить, в нашу годовщину
|
| But not for us; | Но не для нас; |
| for me. | для меня. |
| I’m finally forgetting
| я наконец забываю
|
| It’s done, we’re over baby
| Это сделано, мы закончили, детка
|
| I’ll tell you when, I’ll tell you how
| Я скажу вам, когда, я скажу вам, как
|
| You got so distant lately
| В последнее время ты стал таким далеким
|
| The little things led us to now
| Маленькие вещи привели нас к сейчас
|
| Go get that new Mercedes
| Иди и возьми этот новый Мерседес
|
| 'Cause it ain’t me you care about
| Потому что это не я тебя волную
|
| Give me distance baby
| Дай мне расстояние, детка
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| Lately, lately
| В последнее время, в последнее время
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| Lately, lately
| В последнее время, в последнее время
|
| You’ve been so distant
| Вы были так далеки
|
| (scream) Don’t matter now!
| (крик) Неважно сейчас!
|
| «I want that new Mercedes»
| «Я хочу этот новый Мерседес»
|
| No other words come out your mouth
| Никаких других слов не выходит из твоего рта
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| «I want that new Mercedes»
| «Я хочу этот новый Мерседес»
|
| No other words come out your mouth
| Никаких других слов не выходит из твоего рта
|
| You’ve been so distant lately
| Вы были так далеки в последнее время
|
| You’ve been so distant lately | Вы были так далеки в последнее время |