| You ask me, how am I?
| Ты спрашиваешь меня, как я?
|
| Well I’m still standing, aren’t I?
| Ну, я все еще стою, не так ли?
|
| That’s something, that’s one thing that’s gone my way
| Это что-то, это то, что пошло мне на пользу
|
| It’s so hard, to go out, like everything ok noW
| Так тяжело, выйти, вроде сейчас все нормально
|
| When inside, I still cry for yesterday
| Находясь внутри, я все еще плачу о вчерашнем дне
|
| This is my unhappy anniversary
| Это моя несчастливая годовщина
|
| But I lie, saying it’s just another day
| Но я лгу, говоря, что это просто еще один день
|
| This is my unhappy anniversary, oh I know it’s so stupid to feel brokenhearted
| Это моя несчастливая годовщина, о, я знаю, как глупо чувствовать себя разбитым сердцем
|
| I wonder if you know just how much I hurt
| Интересно, знаешь ли ты, как сильно мне больно
|
| I drink up and think up a toast to numb the hours
| Я пью и придумываю тост, чтобы омрачить часы
|
| To get through without you is so hard today
| Пройти без тебя сегодня так сложно
|
| Cause it’s
| Потому что это
|
| And now it’s near midnight, a few minutes and I Return to get back to my former life
| И вот близится полночь, несколько минут и я Возвращаюсь, чтобы вернуться к прежней жизни
|
| Pretending our ending was not so bad, I know that
| Притворяться, что наш конец был не так уж и плох, я знаю, что
|
| It’s time to escape you until next year
| Пришло время сбежать от вас до следующего года
|
| When it’s
| Когда это
|
| This is my unhappy anniversary
| Это моя несчастливая годовщина
|
| But I smile like it’s just another day
| Но я улыбаюсь, как будто это просто еще один день
|
| It’s just my unhappy anniversary
| Это просто моя несчастливая годовщина
|
| It’s just my unhappy anniversary | Это просто моя несчастливая годовщина |