| Et ma chambre soirs après soirs
| И моя комната ночь за ночью
|
| Mon enfance au fond du couloir
| Мое детство в коридоре
|
| Et les adultes en bas, qui parlent fort
| И взрослые внизу громко разговаривают
|
| Et ma chambre est à Montréal
| И моя комната в Монреале
|
| Alors il neige et c’est normal
| Так что идет снег, и это нормально
|
| Ma mère dans le salon qui chante encore
| Моя мать в гостиной все еще поет
|
| Et sur les enfants pâles, une insomnie
| А на бледных детях бессонница
|
| Et sur les enfants pâles, une insomnie
| А на бледных детях бессонница
|
| Je refais devant un miroir
| Я повторяю перед зеркалом
|
| Un spectacle vu hier soir
| Шоу видели прошлой ночью
|
| Je m’appelle Angelo Branduardi
| Меня зовут Анджело Брандуарди.
|
| Je chante allongé sur le lit
| Я пою лежа на кровати
|
| Broadway musical comedy
| бродвейская музыкальная комедия
|
| Je suis Rufus et puis je suis Anny
| Я Руфус, а потом я Энни
|
| Et sur les enfants pâles, une insomnie
| А на бледных детях бессонница
|
| Et sur les enfants pâles, une insomnie
| А на бледных детях бессонница
|
| Quelque chose va disparaitre
| Что-то уйдет
|
| Quelque chose va disparaitre
| Что-то уйдет
|
| Le parquet, la nuit, les fêtes
| Паркет, ночь, вечеринки
|
| Le parquet, la nuit, les fêtes
| Паркет, ночь, вечеринки
|
| Quelque chose emportera ces visages et cette vie-là
| Что-то заберет эти лица и эту жизнь
|
| Quelque chose emportera ces visages et cette vie-là
| Что-то заберет эти лица и эту жизнь
|
| Quelque chose à la fin du bal
| Что-то в конце бала
|
| Quelque chose à la fin du bal
| Что-то в конце бала
|
| Une insomnie sur les enfants pâles
| Бессонница у бледных детей
|
| Quelque chose va arriver
| Что-то случится
|
| Quelque chose va arriver
| Что-то случится
|
| Un théâtre, un projecteur allumé
| Театр, в центре внимания
|
| Un théâtre, un projecteur allumé
| Театр, в центре внимания
|
| Une sensation dans mes veines en avançant sur la scène
| Чувство в моих венах, когда я иду по сцене
|
| Et le silence dans la salle
| И тишина в комнате
|
| Et le silence dans la salle
| И тишина в комнате
|
| Une insomnie sur les enfants pâles
| Бессонница у бледных детей
|
| Kyoto, Berlin, New-York, Paris
| Киото, Берлин, Нью-Йорк, Париж
|
| Porte nos ombres au-dessus du lit
| Нести наши тени над кроватью
|
| Allongé dans le noir je chante encore
| Лежа в темноте, я все еще пою
|
| D’autres chambres, d’autres insomnies
| Другие спальни, другая бессонница
|
| Le plafond, les phares dans la nuit
| Потолок, фары в ночи
|
| Et les adultes en bas, qui parlent fort | И взрослые внизу громко разговаривают |