Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Eat Dinner (When the Hunger's Gone), исполнителя - Rufus Wainwright.
Дата выпуска: 20.06.2013
Язык песни: Английский
I Eat Dinner (When the Hunger's Gone)(оригинал) |
I eat dinner at the kitchen table |
By the light that switches on I eat leftovers with mashed potatoes |
No more candlelight, no more romance, no more small talk |
When the hunger’s gone |
I eat dinner at the kitchen table |
And I wash it down with pop |
I eat leftovers with mashed potatoes |
No more candlelight, no more romance, no more small talk |
When the hunger stops |
Never thought that I’d end up this way |
I who loved the sparks |
Never thought my hair’d be turning to gray |
It used to be so dark, so dark |
No more candlelight, no more romance, no more small talk |
When the hunger’s gone |
No more candlelight, no more romance, no more small talk |
When the hunger’s gone |
When the hunger’s gone |
Never thought that I’d end up like this |
I who loved the night |
Never thought I’d be without a kiss |
No one to turn off the light |
Turn off the light |
I eat dinner at the kitchen table |
By the light of the TV screen |
I eat leftovers with mashed potatoes |
No more candlelight, no more romance, no more small talk |
When the plate is clean |
When the hunger’s gone, when the hunger’s gone |
Я Ужинаю (Когда Голод Прошел)(перевод) |
Я обедаю за кухонным столом |
При зажженном свете я ем объедки с пюре |
Больше никаких свечей, никакой романтики, никаких светских разговоров |
Когда голод ушел |
Я обедаю за кухонным столом |
И я запью это попой |
Я ем остатки с картофельным пюре |
Больше никаких свечей, никакой романтики, никаких светских разговоров |
Когда голод прекращается |
Никогда не думал, что закончу таким образом |
Я любил искры |
Никогда не думал, что мои волосы станут седыми |
Раньше было так темно, так темно |
Больше никаких свечей, никакой романтики, никаких светских разговоров |
Когда голод ушел |
Больше никаких свечей, никакой романтики, никаких светских разговоров |
Когда голод ушел |
Когда голод ушел |
Никогда не думал, что закончу так |
Я, кто любил ночь |
Никогда не думал, что буду без поцелуя |
Никто не выключит свет |
Выключи свет |
Я обедаю за кухонным столом |
При свете экрана телевизора |
Я ем остатки с картофельным пюре |
Больше никаких свечей, никакой романтики, никаких светских разговоров |
Когда тарелка чистая |
Когда голод ушел, когда голод ушел |