| Grand plongeoir (оригинал) | Большой трамплин (перевод) |
|---|---|
| Encore un été, | Другое лето, |
| Est-ce qu’on peut danser? | Можем потанцевать? |
| Est-ce qu’on peut faire ça | мы можем это сделать |
| Encore une fois? | Снова? |
| Est-ce que ça s’arrête | это останавливает |
| page 427? | страница 427? |
| Est-ce qu’on atteindra la page 33? | Дойдем ли мы до 33 страницы? |
| On verra à la tombée du jour, | Увидим в сумерках, |
| On verra à la nuit mon amour, | Мы увидим ночью мою любовь, |
| On verra plus tard | увидим позже |
| On verra en haut du grand plongeoir | Мы увидим на вершине большого трамплина |
| On verra tout au fond du couloir | Мы увидим весь путь по коридору |
| On verra ce soir… | вечером увидим... |
| Les pieds nus le sol | Босые ноги на земле |
| Une plage espagnole | Испанский пляж |
| Est-ce qu’on dormira | мы будем спать |
| À Mérida? | В Мериде? |
| Est-ce qu’on pourra voir | Мы можем видеть |
| La clinique un soir, | Клиника однажды вечером, |
| Est-ce que ça tiendra jusqu’aux lilas? | Выдержит ли он сирень? |
| On verra à la tombée du jour, | Увидим в сумерках, |
| On verra à la nuit mon amour, | Мы увидим ночью мою любовь, |
| On verra plus tard | увидим позже |
| On verra en haut du grand plongeoir | Мы увидим на вершине большого трамплина |
| On verra tout au fond du couloir | Мы увидим весь путь по коридору |
| On verra ce soir… | вечером увидим... |
| Encore un été, | Другое лето, |
| Est-ce qu’on peut danser? | Можем потанцевать? |
| Est-ce qu’on peut faire ça encore une fois? | Можем ли мы сделать это снова? |
| (Merci à Manus pour cettes paroles) | (Спасибо Манусу за эти тексты) |
