| Les bracelets rouges à la piscine
| Красные браслеты в бассейне
|
| J’ai passé l'âge de regarder
| Я уже не в том возрасте, когда я смотрю
|
| Les filles juste en face des cabines
| Девушки прямо перед будками
|
| Qui accrochent, décrochent les paniers
| Кто зацепит, отцепит корзины
|
| C’est bon, ça va, j’ai plus quinze ans
| Хорошо, хорошо, мне уже не пятнадцать
|
| Un été dans une ville
| Лето в городе
|
| De soixante dix-huit mille
| Семьдесят восемь тысяч
|
| Cinq cent quarante-trois habitants
| Пятьсот сорок три жителя
|
| Le départ de Lucile
| Отъезд Люсиль
|
| Je nage en y pensant
| Я плаваю, думая об этом
|
| Seul dans le centre ville, j’attends
| Один в центре города, я жду
|
| Mélange de shampoing et d’urine
| Смесь шампуня и мочи
|
| Sur mini-carrelage bleu vaguement
| На смутно синей мини-плитке
|
| Lorsque mes épaules dégoulinent
| Когда мои плечи капают
|
| Le bracelet défait, je le rends
| Браслет расстегнут, я возвращаю его
|
| C’est bon, ça va, j’ai plus quinze ans
| Хорошо, хорошо, мне уже не пятнадцать
|
| Un été dans une ville
| Лето в городе
|
| De soixante dix-huit mille
| Семьдесят восемь тысяч
|
| Cinq cent quarante-trois habitants
| Пятьсот сорок три жителя
|
| Les soirées sans Lucile
| Вечера без Люсиль
|
| Je nage en y pensant
| Я плаваю, думая об этом
|
| Seul dans le centre ville, j’attends
| Один в центре города, я жду
|
| Et dans le reflet des berlines
| И в отражении седанов
|
| Un bronzage un peu différent
| Немного другой загар
|
| Dans les yeux des filles des cabines
| В глазах кают-девушек
|
| Je suis très vieux, je suis très blanc
| Я очень старый, я очень белый
|
| C’est bon, ça va, j’ai plus quinze ans
| Хорошо, хорошо, мне уже не пятнадцать
|
| Un été dans une ville
| Лето в городе
|
| De soixante dix-huit mille
| Семьдесят восемь тысяч
|
| Cinq cent quarante-trois habitants
| Пятьсот сорок три жителя
|
| Seul dans le centre ville, j’attends | Один в центре города, я жду |