| Soleil de plomb dans le matin
| Палящее солнце утром
|
| Je pense à toi
| я думаю о тебе
|
| Hier soir, j’ai trouvé ça bien
| Прошлой ночью я думал, что это хорошо
|
| Ta bouche, ta voix
| Твой рот, твой голос
|
| Les escalators trajectoires
| Эскалаторы траектории
|
| Ton corps dans Paris, quelque part
| Ваше тело где-то в Париже
|
| Le boulevard, les cafés déserts
| Бульвар, заброшенные кафе
|
| Je pense à toi
| я думаю о тебе
|
| En terrasse, pas grand-chose à faire
| На террасе делать особо нечего
|
| Ça ressemble à quoi
| На что это похоже
|
| Une journée à perdre en été
| День, чтобы тратить впустую летом
|
| Avec dans la poche tes deux clés?
| С двумя ключами в кармане?
|
| Bang, bang, au milieu du trottoir
| Взрыв, взрыв, посреди тротуара
|
| Je n’irai pas dans les musées
| я не пойду в музеи
|
| Le tout début d’une histoire
| Самое начало истории
|
| Est plus beau qu’un urinoir
| красивее, чем писсуар
|
| De Marcel Duchamp, bébé
| Марсель Дюшан, детка
|
| À midi j’attendrai le soir
| В полдень я буду ждать вечера
|
| À quatorze heures l’obscurité
| В два часа ночи
|
| Le tout début d’une histoire
| Самое начало истории
|
| Est meilleur qu’un vieux Godard
| Лучше, чем старый Годар
|
| Un popcorn climatisé
| Попкорн с кондиционером
|
| Les posters, les filles australiennes
| Плакаты, австралийские девушки
|
| Je pense à toi
| я думаю о тебе
|
| Au fond d’un garage Citroën
| В задней части гаража Citroën
|
| Ta bouche, ta voix
| Твой рот, твой голос
|
| Les sacs bananes au Sacré-Cœur
| Поясные сумки в Святом Сердце
|
| Dix mille caméscopes en chaleur
| Десять тысяч горячих видеокамер
|
| Ou bien on va au bord de l’eau
| Или мы идем к кромке воды
|
| Je pense à toi
| я думаю о тебе
|
| Ou bien on dort dans un bureau
| Или мы спим в офисе
|
| Ça ressemble à quoi
| На что это похоже
|
| D’accoupler dans un sac plastique
| Спариваться в полиэтиленовом пакете
|
| Peter Falk et les Tindersticks?
| Питер Фальк и Tindersticks?
|
| Bang, bang, au milieu du trottoir
| Взрыв, взрыв, посреди тротуара
|
| Je n’irai pas bateau-moucher
| я не собираюсь летать
|
| Le tout début d’une histoire
| Самое начало истории
|
| Est mieux qu’un «Vous pouvez voir
| Лучше, чем «Вы можете видеть
|
| Sur votre gauche l’Assemblée»
| Слева от вас Ассамблея»
|
| À dix-huit heures j’attends le soir
| В шесть часов я жду вечера
|
| En dévisageant ton quartier
| Осматривая свой район
|
| Mais le début d’une histoire
| Но начало истории
|
| N’a pas trop grand-chose à voir
| Не так много, чтобы увидеть
|
| Avec du tissu soldé
| Ткань со скидкой
|
| Soleil de plomb dans le matin
| Палящее солнце утром
|
| Je pense à toi
| я думаю о тебе
|
| Hier soir, j’ai trouvé ça bien
| Прошлой ночью я думал, что это хорошо
|
| Les posters, les filles australiennes
| Плакаты, австралийские девушки
|
| Je pense à toi
| я думаю о тебе
|
| Au fond d’un garage Citroën
| В задней части гаража Citroën
|
| Bang, bang, au milieu du trottoir
| Взрыв, взрыв, посреди тротуара
|
| À dix-huit heures, j’attends le soir
| В шесть часов я жду вечера
|
| Bang, bang, bang, bang | Взрыв, бах, бах, бах |