Перевод текста песни 29 avril au 28 mai - Vincent Delerm

29 avril au 28 mai - Vincent Delerm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 29 avril au 28 mai , исполнителя -Vincent Delerm
Песня из альбома: Les piqûres d'araignée
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.09.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:tot Ou tard, VF Musiques

Выберите на какой язык перевести:

29 avril au 28 mai (оригинал)29 апреля-28 мая (перевод)
Si elle devait dire Если бы она сказала
A priori elle dirait Сначала она сказала бы
Que l’affiche qui se déchire Чем плакат, который рвет
Peinture flamande au Grand Palais Фламандская живопись в Большом дворце
Comme ça de mémoire Вот так по памяти
Elle dirait qu’elle l’a toujours vue Она выглядит так, будто всегда видела это
Sur la porte au fond du couloir В дверь по коридору
Que ses yeux l’ont toujours connue Что ее глаза всегда знали ее
Même le soirs où cet homme Даже в те ночи, когда этот человек
Qui vit maintenant à Bruxelles Кто сейчас живет в Брюсселе
Se penchait pour jouer avec elle Наклонился, чтобы поиграть с ней
Même les soirs où cette femme Даже в те ночи, когда эта женщина
Qui a voulu rester ici Кто хотел остаться здесь
Disait nous avons la belle vie Сказал, что у нас хорошая жизнь
Si elle devait dire Если бы она сказала
A priori elle dirait Сначала она сказала бы
Que l’affiche qui se déchire Чем плакат, который рвет
29 avril au 28 mai с 29 апреля по 28 мая
Comme ça sans y penser Вот так, не думая об этом
Elle dirait qu’elle était déjà Она выглядит так, как будто она уже
Vraisemblablement punaisée Вероятно закреплен
Il y a quinze ans au même endroit Пятнадцать лет назад на том же месте
Même les soirs où cet homme Даже в те ночи, когда этот человек
Qui s’endort ce soir à Bruxelles Кто сегодня заснет в Брюсселе
S’approchait pour jouer avec elle Подошел, чтобы играть с ней
Même les soirs où cette femme Даже в те ночи, когда эта женщина
Qui a voulu rester ici Кто хотел остаться здесь
Disait nous avons la belle vie Сказал, что у нас хорошая жизнь
Si elle devait dire Если бы она сказала
A priori elle dirait Сначала она сказала бы
Que l’amour finit par pâlir Эта любовь заканчивается исчезновением
Comme les affiches du Grand PalaisКак плакаты Гран-Пале
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: