| Gods Dievam augstībā
| Слава Богу в вышних
|
| Un cilvēkiem labs prāts
| И люди имеют хороший ум
|
| Es, es neesmu šai dzīvē maldināts
| Я, я не обманут в этой жизни
|
| Bet pats es esmu bijis nomaldījies
| Но я сам был потерян
|
| Jo savas gribas vien man ceļš bij' vijies
| Только по своей воле я был в пути
|
| Un ja es tagad stāvu nesavijies
| И если я стою сейчас распутанный
|
| Un augu te kā skaisti stādīts stāds
| И посадить сюда как красиво посаженный саженец
|
| Gods Dievam augstībā
| Слава Богу в вышних
|
| Un cilvēkiem labs prāts
| И люди имеют хороший ум
|
| Gods Dievam augstībā
| Слава Богу в вышних
|
| Un cilvēkiem labs prāts
| И люди имеют хороший ум
|
| Es esmu piedzimis kā skaņa vārdā
| Я родился как звук по имени
|
| Un tālāk latviski jau nākamajā kārtā
| А потом на латышском для следующего раунда
|
| Kad Nīca garais sauciens skan, vai Bārtā
| Когда звучит долгий крик Ниццы, или в Барте
|
| Es pieceļos, man piecelties liek kāds
| Я встаю, кто-то заставляет меня встать
|
| Gods Dievam augstībā
| Слава Богу в вышних
|
| Un cilvēkiem labs prāts,
| И люди имеют хороший ум,
|
| Gods Dievam augstībā
| Слава Богу в вышних
|
| Un cilvēkiem labs prāts
| И люди имеют хороший ум
|
| Man jāpastāv, kas manas lietas kārtos?
| Я должен существовать, кто позаботится о моих вещах?
|
| Stāv cietumsargs un erceņģelis vārtos
| Там тюремный страж и архангел у ворот
|
| Viens nelaiž prom, bet otrs nelaiž iekšā,
| Одного не отпускает, а другого не пускает,
|
| Es vēl te pastrādāšu vārtu priekšā
| Я все еще буду работать здесь перед воротами
|
| Gods Dievam augstībā
| Слава Богу в вышних
|
| Un cilvēkiem labs prāts,
| И люди имеют хороший ум,
|
| Gods Dievam augstībā
| Слава Богу в вышних
|
| Un cilvēkiem labs prāts,
| И люди имеют хороший ум,
|
| Gods Dievam augstībā
| Слава Богу в вышних
|
| Un cilvēkiem labs prāts,
| И люди имеют хороший ум,
|
| Gods Dievam augstībā
| Слава Богу в вышних
|
| Un cilvēkiem labs prāts
| И люди имеют хороший ум
|
| Un kur tu ej, tev ceļš
| И куда бы вы ни пошли, у вас есть путь
|
| Un kur tu ej, tev ceļš ir gaismas klāts | И куда бы ты ни пошел, твой путь освещен светом |