Перевод текста песни El blues de la soledad - Victor Manuel

El blues de la soledad - Victor Manuel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El blues de la soledad , исполнителя -Victor Manuel
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:08.06.2009
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

El blues de la soledad (оригинал)El blues de la soledad (перевод)
Tuvo la culpa esa cancion Эта песня была виновата
Que un taxista me silvo что таксист меня свистнул
¿Sabe si existe aquel cafe? Вы не знаете, существует ли это кафе?
Como iva a suponer как я должен был предположить
Que estarias tocando alli Во что бы вы там играли?
En el mismo piano на том же пианино
Diez años despues para mi десять лет спустя для меня
Noches de rabia y juventud Ночи ярости и молодости
Empapadas en blues пропитанный блюзом
No te dije que estabas mas guapa Я не говорил тебе, что ты красивее
Ni tu el socorrido ни ты помощник
¡chaval que joven estas! Мальчик, как ты молод!
Y apuramos por fin la botella И мы, наконец, осушили бутылку
Que hace diez siglos dejamos что десять веков назад мы ушли
A la mitad до половины
¿Te quedaras a la actuacion? Ты останешься на представление?
Aun me se nuestra cancion Я все еще знаю нашу песню
Dice que el blues es un estado mental Говорит, что блюз - это состояние души
Un manual para aprender ha llorar Пособие, как научиться плакать
La banda sonora del desamor Саундтрек разбитого сердца
Un gato en celo oculto en un callejon Кошка в течке спряталась в переулке
En el mismo club в том же клубе
Al calor del blues de la soledad… В пылу блюза одиночества...
La lluvia nos ha vuelto a juntar Дождь снова свел нас вместе
Pensar que un taxi me empujo Думать, что меня толкнуло такси
A sacarte del baul чтобы вытащить тебя из багажника
En naftalina conservó в нафталинах сохранились
Tus caderas el alcohol твои бедра алкоголь
No me digas que se estrello не говори мне, что он разбился
El el asiento de atras de un wolswagen azul На заднем сиденье синего Фольксвагена
Nuestro blues наш блюз
No preguntes mas cosas не спрашивай больше вещей
Deten el olvido остановить забвение
Entra a saco en la vida Войди в жизнь
Como un vendaval как шторм
Al lugar donde has sido feliz Туда, где ты был счастлив
Es mejor que no trates nunca de regresar Лучше никогда не пытайся вернуться
Una cancion es gomas dos Одна песня - две резины
Conectada al corazonПодключен к сердцу
Dice que el blues es un estado mental Говорит, что блюз - это состояние души
Un manual para aprender ha llorar Пособие, как научиться плакать
La banda sonora del desamor Саундтрек разбитого сердца
Un gato en celo oculto en un callejon Кошка в течке спряталась в переулке
En el mismo club в том же клубе
Al calor del blues de la soledad… В пылу блюза одиночества...
(bis) (Бис)
Una cancion es gomas dos Одна песня - две резины
Conectada al corazonПодключен к сердцу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: