| I’m trapped in your hell
| Я в ловушке твоего ада
|
| I’m scared can’t you tell
| Я боюсь, ты не можешь сказать
|
| And you’re scared I might tell
| И ты боишься, что я могу сказать
|
| About the depths of your hell
| О глубинах твоего ада
|
| I’ve never fell out of love like this, like this, like this
| Я никогда не разлюблял так, вот так, вот так
|
| All those years and now I don’t know who he is, who he is
| Все эти годы и сейчас я не знаю, кто он, кто он
|
| Your words they cut me like the knife you tried to pull out that night
| Твои слова режут меня, как нож, который ты пытался вытащить той ночью.
|
| And I don’t believe a word you say you’ve got a really sick mind
| И я не верю ни одному твоему слову, у тебя действительно больной ум
|
| And your apologies they can’t help a thing this time, not this time
| И ваши извинения, на этот раз они ничем не могут помочь, не в этот раз
|
| I’ve never been face down on the ground so afraid for my life
| Я никогда не лежал лицом вниз на земле так боялся за свою жизнь
|
| I’m embarrassed and ashamed
| мне стыдно и стыдно
|
| I shudder when I hear your name
| Я содрогаюсь, когда слышу твое имя
|
| Stop saying things’ll get better and you’ll change
| Перестань говорить, что все наладится, и ты изменишься
|
| Because of you I’m scared of every fucking thing
| Из-за тебя я боюсь всего гребаного
|
| I’m the heiress to your flame
| Я наследница твоего пламени
|
| Don’t look for me to try and share the blame
| Не ищите меня, чтобы попытаться разделить вину
|
| Stop saying things’ll get better and you’ll change
| Перестань говорить, что все наладится, и ты изменишься
|
| Because of you I’m scared of every fucking thing
| Из-за тебя я боюсь всего гребаного
|
| I’m trapped in your hell
| Я в ловушке твоего ада
|
| I’m scared can’t you tell
| Я боюсь, ты не можешь сказать
|
| And you’re scared I might tell
| И ты боишься, что я могу сказать
|
| About the depths of your hell
| О глубинах твоего ада
|
| I’ve never fell out of love like this, like this, like this
| Я никогда не разлюблял так, вот так, вот так
|
| All those years and now I don’t know who he is, who he is | Все эти годы и сейчас я не знаю, кто он, кто он |