| Alive
| Живой
|
| Alive
| Живой
|
| Tell me who you are, have you thought about it?
| Скажи мне, кто ты, ты думал об этом?
|
| Yeah, of course you have now its time to deal with it
| Да, конечно, пришло время разобраться с этим.
|
| Spoilt sheltered overfed kid
| Избалованный приютивший перекормленный малыш
|
| You believe you’re free standing on your own two feet
| Вы считаете, что можете свободно стоять на ногах
|
| But you’re chained to your possessions
| Но ты прикован к своему имуществу
|
| Too content to change and take part in the action
| Слишком доволен, чтобы измениться и принять участие в действии
|
| Instant gratification for the cynical child of the welfare nationAll all that
| Мгновенное удовлетворение для циничного ребенка нации всеобщего благосостоянияВсе это
|
| you should dare is so far away and to get there you have to
| ты должен осмелиться, так далеко, и чтобы добраться туда, ты должен
|
| Break the day, to change your ways to throw away all you are today
| Прервите день, чтобы изменить свои способы выбросить все, что вы есть сегодня
|
| Don’t want to help you out
| Не хочу вам помогать
|
| Cause every morning kills me
| Потому что каждое утро меня убивает
|
| As long as I wake up with you by my side
| Пока я просыпаюсь с тобой рядом со мной
|
| As long as we’re alike
| Пока мы похожи
|
| No matter what the distance
| Независимо от расстояния
|
| My sun won’t rise
| Мое солнце не взойдет
|
| You’re a cartoon cut-out of the things that you mock
| Ты — карикатурная вырезка из вещей, над которыми ты насмехаешься.
|
| Incapable of thinking out of the box
| Не способен мыслить нестандартно
|
| Never opening your mouth unless so requested
| Никогда не открывайте рот, если вас об этом не попросят
|
| Straight A student with no skills to protest
| Прямой отличник, не умеющий протестовать
|
| Blinded by pride thinking you’re so smart
| Ослепленный гордостью, думая, что ты такой умный
|
| Your thoughts and deeds lightyears apart
| Ваши мысли и дела разделены световыми годами
|
| I thought you were the leader, feeder of minds
| Я думал, что ты лидер, питатель умов
|
| Boldly marching on to the new frontiers
| Смело идем к новым рубежам
|
| But you’re nothing but a beaurecrat
| Но ты всего лишь бюрократ
|
| With a sense of power
| С чувством силы
|
| Slave to the rules and the office hours
| Раб правил и рабочих часов
|
| Labourer without the vision
| Рабочий без видения
|
| Namedropper in the hopes of gaining recognition
| Namedropper в надежде получить признание
|
| Don’t want to help you out
| Не хочу вам помогать
|
| Cause every morning kills me
| Потому что каждое утро меня убивает
|
| As long as I wake up with you by my side
| Пока я просыпаюсь с тобой рядом со мной
|
| As long as we’re alike
| Пока мы похожи
|
| No matter what the distance
| Независимо от расстояния
|
| My sun won’t rise
| Мое солнце не взойдет
|
| I can smell deep dark trouble | Я чую глубокий темный запах |