| Arrête de te comporter comme si ma parole ne comptait pas
| Перестань вести себя так, как будто мое слово не имеет значения.
|
| Tu penses avoir la science infuse, même toi quand tu as tort, toi on n’te
| Вы думаете, что знаете это, даже когда вы ошибаетесь, вы не знаете
|
| contredit pas
| не противоречить
|
| J’en ai marre, j’en ai assez mais faut assumer même quand ça va pas
| Я сыт по горло, с меня достаточно, но я должен предположить, даже когда все идет не так
|
| T’arrêtes pas de me presser, tu veux que je te mette la bague au doigt
| Не переставай торопить меня, ты хочешь, чтобы я надел тебе кольцо на палец
|
| Doucement, arrête ce petit jeu, vient on fait doucement mais m’force pas la main
| Осторожно, останови эту маленькую игру, давай, давай сделаем это медленно, но не заставляй меня.
|
| Doucement, si tu veux qu’on reste ensemble faut faire doucement mais m’force
| Успокойся, если хочешь, чтобы мы остались вместе, делай это медленно, но заставь меня.
|
| pas la main
| не рука
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| Pourquoi tu fais ça?
| Почему вы это делаете?
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| Pourquoi tu fais ça?
| Почему вы это делаете?
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| Pourquoi tu fais ça?
| Почему вы это делаете?
|
| Mi amor, mi amor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, Mi…
| Моя любовь, Ми…
|
| Combien de temps je vais supporter tes sautes d’humeur? | Как долго я буду терпеть твои перепады настроения? |
| J’ai pas signé pour ça
| я на это не подписывался
|
| Range ton ego et ta fierté j’suis plus d’humeur à encaisser tout ça
| Убери свое эго и свою гордость, я больше в настроении взять все это
|
| Tu m’dis tout le temps que l’amour c’est pas forcé, que tu n’me retiendra pas
| Ты мне все время говоришь, что любовь не навязывается, что меня не удержишь
|
| Parce que tu sais que c’est impossible quoi qu’il arrive, moi je n’te lâcherai
| Потому что ты знаешь, что это невозможно, несмотря ни на что, я не отпущу тебя.
|
| pas
| нет
|
| Doucement, arrête ce petit jeu, vient on fait doucement mais m’force pas la main
| Осторожно, останови эту маленькую игру, давай, давай сделаем это медленно, но не заставляй меня.
|
| Doucement, si tu veux qu’on reste ensemble faut faire doucement mais m’force
| Успокойся, если хочешь, чтобы мы остались вместе, делай это медленно, но заставь меня.
|
| pas la main
| не рука
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| Pourquoi tu fais ça?
| Почему вы это делаете?
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| Pourquoi tu fais ça?
| Почему вы это делаете?
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| Pourquoi tu fais ça?
| Почему вы это делаете?
|
| Mi amor, mi amor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, Mi…
| Моя любовь, Ми…
|
| Doucement, arrête ce petit jeu, vient on fait doucement mais m’force pas la main
| Осторожно, останови эту маленькую игру, давай, давай сделаем это медленно, но не заставляй меня.
|
| Doucement, si tu veux qu’on reste ensemble faut faire doucement mais m’force
| Успокойся, если хочешь, чтобы мы остались вместе, делай это медленно, но заставь меня.
|
| pas la main
| не рука
|
| Dou-Doucement, viens-viens on fait, me-me force pas la main
| Медленно, давай, давай, не заставляй меня
|
| Doucement, faut faire doucement, me force pas la main
| Успокойся, успокойся, не заставляй меня
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| Pourquoi tu fais ça?
| Почему вы это делаете?
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| Pourquoi tu fais ça?
| Почему вы это делаете?
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| Pourquoi tu fais ça?
| Почему вы это делаете?
|
| Mi amor, mi amor
| Моя любовь, моя любовь
|
| Mi amor, Mi…
| Моя любовь, Ми…
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| pourquoi tu fais ça?
| почему ты это делаешь?
|
| Mi amor, pourquoi tu fais ça? | Моя любовь, зачем ты это делаешь? |
| pourquoi tu fais ça?
| почему ты это делаешь?
|
| Mi Amor | Моя любовь |