Перевод текста песни Obscure - Vegedream

Obscure - Vegedream
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Obscure , исполнителя -Vegedream
Песня из альбома: Obscure
В жанре:R&B
Дата выпуска:09.11.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Together

Выберите на какой язык перевести:

Obscure (оригинал)Смутный (перевод)
C'était ma lumière dans l’obscurité Это был мой свет в темноте
Quand elle était là, j'étais invincible Когда она была там, я был непобедим
Et elle a fait de moi ce qu’elle voulait И она сделала меня тем, что хотела
Sans le savoir j’ai fini à sa merci Сам того не зная, я оказался в его власти
Elle jouait avec moi, ça l’amusait Она играла со мной, ее это забавляло
J'étais pas le seul à qui elle avait menti Я был не единственным, кому она солгала
C'était la fois de trop elle devait payer Это было слишком много времени, которое она должна была заплатить
J'étais prêt à lui ôter la vie Я был готов забрать его жизнь
Elle voulait s’excuser moi je ne voulais pas Она хотела извиниться передо мной, я не
Devant lui elle m’a dit qu’elle ne m’aimait pas Перед ним она сказала мне, что не любит меня
Pour lui c'était juste une salope il n’en voulait pas Для него это была просто шлюха, он этого не хотел
Elle voulait juste s’amuser avec moi Она просто хотела повеселиться со мной
Aucun remord pour elle, c’est pas son soucis Никаких угрызений совести для нее, это не ее забота
C’est de ma faute j'étais vraiment faible moi aussi Это моя вина, я тоже был очень слаб
Venant d’elle pour moi c'était impossible, impossible Исходить от нее для меня было невозможно, невозможно
Et je réalisais qu’elle me mentait depuis longtemps, longtemps, longtemps И я понял, что она лгала мне долгое, долгое, долгое время
Et je réalisais qu’elle me mentait depuis longtemps, longtemps, longtemps И я понял, что она лгала мне долгое, долгое, долгое время
J'étais son parapluie quand elle pleurait sous la pluie Я был ее зонтиком, когда она плакала под дождем
Son gilet d'épaule, j'étais son pied d’appui Его плечевой жилет, я был его опорной ногой
Je t’ai souhaité la mort, pour moi c'était mon plus grand souhait Я желал тебе смерти, для меня это было моим самым большим желанием
Je t’ai souhaité la mort я желал тебе смерти
Je me rappelle quand tu disais que tu m’aimais hier, hier, hier Я помню, когда ты сказал, что любишь меня вчера, вчера, вчера
Je me rappelle quand tout allait bien hier, hier, hier Я помню, когда все было хорошо вчера, вчера, вчера
Elle voulait s’excuser moi je ne voulais pas Она хотела извиниться передо мной, я не
Devant lui elle m’a dit qu’elle ne m’aimait pas Перед ним она сказала мне, что не любит меня
Pour lui c'était juste une salope il n’en voulait pas Для него это была просто шлюха, он этого не хотел
Elle voulait juste s’amuser avec moi Она просто хотела повеселиться со мной
Aucun remord pour elle, c’est pas son soucis Никаких угрызений совести для нее, это не ее забота
C’est de ma faute j'étais vraiment faible moi aussi Это моя вина, я тоже был очень слаб
Venant d’elle pour moi c'était impossible, impossible Исходить от нее для меня было невозможно, невозможно
Et dis moi comment, comment, comment, comment? И скажи мне, как, как, как, как?
Dis moi comment t’as pu oser? Скажи мне, как ты посмел?
Mais dis moi comment? Но скажи мне, как?
Je sais que la roue va tourner Я знаю, что колесо повернется
Je m’en fais pas pour ça я не беспокоюсь об этом
J’ai mis les genoux au sol et j’ai failli t'épouser Я опустился на колени и чуть не женился на тебе
Quand j’ai su que t'étais enceinte, oh woah Когда я узнал, что ты беременна, о, воах
Dis moi comment? Скажи мне как?
Comment t’as pu oser? Как ты смеешь?
Eh dis moi comment? Эй, скажи мне, как?
T’as rien fait, j’ai tout fait pour toi, et tu m’as humilié Ты ничего не сделал, я все сделал для тебя, а ты меня унизил
J’ai tout fait pour toi я сделал все для тебя
Elle voulait s’excuser moi je ne voulais pas Она хотела извиниться передо мной, я не
Devant lui elle m’a dit qu’elle ne m’aimait pas Перед ним она сказала мне, что не любит меня
Pour lui c'était juste une salope il n’en voulait pas Для него это была просто шлюха, он этого не хотел
Elle voulait juste s’amuser avec moi Она просто хотела повеселиться со мной
Aucun remord pour elle, c’est pas son soucis Никаких угрызений совести для нее, это не ее забота
C’est de ma faute j'étais vraiment faible moi aussi Это моя вина, я тоже был очень слаб
Venant d’elle pour moi c'était impossible, impossible Исходить от нее для меня было невозможно, невозможно
J’me rappelle quand tu disais qu’tu m’aimais hier, hier, hier Я помню, когда ты сказал, что любишь меня вчера, вчера, вчера
J’me rappelle quand tout allait bien hier, hier, hierЯ помню, когда все было хорошо вчера, вчера, вчера
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2019
La fuite
ft. Dj Leska
2018
2020
Vay
ft. Vegedream, KGS
2019
2019
2018
2021
Sablier
ft. Laro, Joé Dwèt Filé
2018
2019
2018
2018
2019
2019
2021
2018
2018
2019
MDS 7 – Blessé
ft. Bill Clinton
2021
2018