| C'était ma lumière dans l’obscurité
| Это был мой свет в темноте
|
| Quand elle était là, j'étais invincible
| Когда она была там, я был непобедим
|
| Et elle a fait de moi ce qu’elle voulait
| И она сделала меня тем, что хотела
|
| Sans le savoir j’ai fini à sa merci
| Сам того не зная, я оказался в его власти
|
| Elle jouait avec moi, ça l’amusait
| Она играла со мной, ее это забавляло
|
| J'étais pas le seul à qui elle avait menti
| Я был не единственным, кому она солгала
|
| C'était la fois de trop elle devait payer
| Это было слишком много времени, которое она должна была заплатить
|
| J'étais prêt à lui ôter la vie
| Я был готов забрать его жизнь
|
| Elle voulait s’excuser moi je ne voulais pas
| Она хотела извиниться передо мной, я не
|
| Devant lui elle m’a dit qu’elle ne m’aimait pas
| Перед ним она сказала мне, что не любит меня
|
| Pour lui c'était juste une salope il n’en voulait pas
| Для него это была просто шлюха, он этого не хотел
|
| Elle voulait juste s’amuser avec moi
| Она просто хотела повеселиться со мной
|
| Aucun remord pour elle, c’est pas son soucis
| Никаких угрызений совести для нее, это не ее забота
|
| C’est de ma faute j'étais vraiment faible moi aussi
| Это моя вина, я тоже был очень слаб
|
| Venant d’elle pour moi c'était impossible, impossible
| Исходить от нее для меня было невозможно, невозможно
|
| Et je réalisais qu’elle me mentait depuis longtemps, longtemps, longtemps
| И я понял, что она лгала мне долгое, долгое, долгое время
|
| Et je réalisais qu’elle me mentait depuis longtemps, longtemps, longtemps
| И я понял, что она лгала мне долгое, долгое, долгое время
|
| J'étais son parapluie quand elle pleurait sous la pluie
| Я был ее зонтиком, когда она плакала под дождем
|
| Son gilet d'épaule, j'étais son pied d’appui
| Его плечевой жилет, я был его опорной ногой
|
| Je t’ai souhaité la mort, pour moi c'était mon plus grand souhait
| Я желал тебе смерти, для меня это было моим самым большим желанием
|
| Je t’ai souhaité la mort
| я желал тебе смерти
|
| Je me rappelle quand tu disais que tu m’aimais hier, hier, hier
| Я помню, когда ты сказал, что любишь меня вчера, вчера, вчера
|
| Je me rappelle quand tout allait bien hier, hier, hier
| Я помню, когда все было хорошо вчера, вчера, вчера
|
| Elle voulait s’excuser moi je ne voulais pas
| Она хотела извиниться передо мной, я не
|
| Devant lui elle m’a dit qu’elle ne m’aimait pas
| Перед ним она сказала мне, что не любит меня
|
| Pour lui c'était juste une salope il n’en voulait pas
| Для него это была просто шлюха, он этого не хотел
|
| Elle voulait juste s’amuser avec moi
| Она просто хотела повеселиться со мной
|
| Aucun remord pour elle, c’est pas son soucis
| Никаких угрызений совести для нее, это не ее забота
|
| C’est de ma faute j'étais vraiment faible moi aussi
| Это моя вина, я тоже был очень слаб
|
| Venant d’elle pour moi c'était impossible, impossible
| Исходить от нее для меня было невозможно, невозможно
|
| Et dis moi comment, comment, comment, comment?
| И скажи мне, как, как, как, как?
|
| Dis moi comment t’as pu oser?
| Скажи мне, как ты посмел?
|
| Mais dis moi comment?
| Но скажи мне, как?
|
| Je sais que la roue va tourner
| Я знаю, что колесо повернется
|
| Je m’en fais pas pour ça
| я не беспокоюсь об этом
|
| J’ai mis les genoux au sol et j’ai failli t'épouser
| Я опустился на колени и чуть не женился на тебе
|
| Quand j’ai su que t'étais enceinte, oh woah
| Когда я узнал, что ты беременна, о, воах
|
| Dis moi comment?
| Скажи мне как?
|
| Comment t’as pu oser?
| Как ты смеешь?
|
| Eh dis moi comment?
| Эй, скажи мне, как?
|
| T’as rien fait, j’ai tout fait pour toi, et tu m’as humilié
| Ты ничего не сделал, я все сделал для тебя, а ты меня унизил
|
| J’ai tout fait pour toi
| я сделал все для тебя
|
| Elle voulait s’excuser moi je ne voulais pas
| Она хотела извиниться передо мной, я не
|
| Devant lui elle m’a dit qu’elle ne m’aimait pas
| Перед ним она сказала мне, что не любит меня
|
| Pour lui c'était juste une salope il n’en voulait pas
| Для него это была просто шлюха, он этого не хотел
|
| Elle voulait juste s’amuser avec moi
| Она просто хотела повеселиться со мной
|
| Aucun remord pour elle, c’est pas son soucis
| Никаких угрызений совести для нее, это не ее забота
|
| C’est de ma faute j'étais vraiment faible moi aussi
| Это моя вина, я тоже был очень слаб
|
| Venant d’elle pour moi c'était impossible, impossible
| Исходить от нее для меня было невозможно, невозможно
|
| J’me rappelle quand tu disais qu’tu m’aimais hier, hier, hier
| Я помню, когда ты сказал, что любишь меня вчера, вчера, вчера
|
| J’me rappelle quand tout allait bien hier, hier, hier | Я помню, когда все было хорошо вчера, вчера, вчера |