Перевод текста песни Ma chérie - Vegedream

Ma chérie - Vegedream
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma chérie , исполнителя -Vegedream
Песня из альбома: Ategban
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.12.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:La Ruche
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ma chérie (оригинал)Душенька (перевод)
Je pensais à toi dans la friendzone depuis un moment Давно думал о тебе в френдзоне
Mais tu m’as fait comprendre que t’avais des sentiments Но ты заставил меня понять, что у тебя есть чувства
Le problème c’est qu’tu partages ta vie avec cet enfoiré Проблема в том, что ты делишь свою жизнь с этим ублюдком.
Je n’accepterai plus jamais de le voir t’humilier Я больше никогда не увижу, как он унижает тебя
Tu venais au travail avec des bleus sur ton visage Вы пришли на работу с синяками на лице
Il a pris ton cœur mais hélas ce n’est pas bon usage Он забрал твое сердце, но, увы, это бесполезно.
Mes bras sont devenus ta piste d’atterrissage Мои руки стали твоей взлетно-посадочной полосой
Mais comme t’as peur, toi tu lui pardonnes Но как ты боишься, ты прощаешь его
Qu’est-ce qu’il essaye de t’faire croire?Во что он пытается заставить вас поверить?
Ma chérie Мой дорогой
Il te fait noyer du noir, ma chérie Это заставляет тебя тонуть во тьме, моя дорогая
Laisse le, viens avec moi, ma chérie Оставь это, пойдем со мной, дорогая
Il ne te mérite pas, ma chérie, eh Он не заслуживает тебя, дорогая, а
Chérie, eh, ma chérie, eh Дорогая, а, моя дорогая, а
J’suis celui qui te fera tout oublier Я тот, кто заставит тебя забыть обо всем
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
Plus jamais de larmes, on devra essuyer Нет больше слез, нам придется стереть
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
J’suis celui qui te fera tout oublier Я тот, кто заставит тебя забыть обо всем
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
Plus jamais de larmes, on devra essuyer Нет больше слез, нам придется стереть
Il arrivait ce fameux jour où tu m’as dit: «je t’aime» Настал тот знаменитый день, когда ты сказал мне: «Я люблю тебя»
C'était pas vraiment ta faute, c'était tout à fait légitime Это была не ваша вина, это было совершенно законно
En un seul temps, il se comportait comme si il avait des regrets На одном дыхании он вел себя так, будто сожалел
Te voyant partir, il s’faisait passer pour la victime Увидев, что ты уходишь, он притворился жертвой
Tu venais au travail avec des bleus sur ton visage Вы пришли на работу с синяками на лице
Il a pris ton cœur mais hélas ce n’est pas bon usage Он забрал твое сердце, но, увы, это бесполезно.
Mes bras sont devenus ta piste d’atterrissage Мои руки стали твоей взлетно-посадочной полосой
Mais comme t’as peur, toi tu lui pardonne Но как ты боишься, ты прощаешь его
Qu’est-ce qu’il essaye de t’faire croire?Во что он пытается заставить вас поверить?
Ma chérie Мой дорогой
Il te fait noyer du noir, ma chérie Это заставляет тебя тонуть во тьме, моя дорогая
Laisse le, viens avec moi, ma chérie Оставь это, пойдем со мной, дорогая
Il ne te mérite pas, ma chérie, eh Он не заслуживает тебя, дорогая, а
Chérie, eh, ma chérie, eh Дорогая, а, моя дорогая, а
J’suis celui qui te fera tout oublier Я тот, кто заставит тебя забыть обо всем
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
Plus jamais de larmes, on devra essuyer Нет больше слез, нам придется стереть
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
J’suis celui qui te fera tout oublier Я тот, кто заставит тебя забыть обо всем
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
Plus jamais de larmes, on devra essuyer Нет больше слез, нам придется стереть
Sous prétexte que tu l’aimes, tu l’as laissé t’affliger ça Под тем предлогом, что ты его любишь, ты позволяешь ему огорчать тебя тем, что
Tu continues à croire que tu as mérité tout ça Вы продолжаете верить, что заслужили все это
Relève toi, regarde moi Вставай, посмотри на меня
Relève toi, ressaisis toi Вставай, соберись
Chérie, non, ne pleure pas, regarde moi Дорогая, нет, не плачь, посмотри на меня
Relève toi, relève toi Вставай, вставай
Chérie, eh, ma chérie, eh Дорогая, а, моя дорогая, а
J’suis celui qui te fera tout oublier Я тот, кто заставит тебя забыть обо всем
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
Plus jamais de larmes, on devra essuyer Нет больше слез, нам придется стереть
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
J’suis celui qui te fera tout oublier Я тот, кто заставит тебя забыть обо всем
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
Plus jamais de larmes, on devra essuyer Нет больше слез, нам придется стереть
Chérie, eh, ma chérie, eh Дорогая, а, моя дорогая, а
J’suis celui qui te fera tout oublier Я тот, кто заставит тебя забыть обо всем
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
Plus jamais de larmes, on devra essuyer Нет больше слез, нам придется стереть
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
J’suis celui qui te fera tout oublier Я тот, кто заставит тебя забыть обо всем
Ma chérie, eh, ma chérie, eh Моя дорогая, а, моя дорогая, а
Plus jamais de larmes, on devra essuyerНет больше слез, нам придется стереть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2019
La fuite
ft. Dj Leska
2018
2020
Vay
ft. Vegedream, KGS
2019
2019
2018
2021
Sablier
ft. Laro, Joé Dwèt Filé
2018
2019
2018
2018
2019
2019
2021
2018
2018
2019
MDS 7 – Blessé
ft. Bill Clinton
2021
2018