| Ohh oh je t’ai laissé tomber
| О, о, я подвел тебя
|
| Ohhh oh tu m’as laissé tomber
| О, о, ты подвел меня
|
| Ohhh on s’est laissé tomber
| О, мы подвели друг друга
|
| Ohhhh t'étais mon allié, mon bouclier
| О, ты был моим союзником, моим щитом
|
| Tout le monde nous enviait
| Все завидовали нам
|
| J'étais ton âme soeur
| Я был твоей родственной душой
|
| Nos ennemis dans le viseur même s’il était plusieurs
| Наши враги в прицелах, даже если их было несколько
|
| Mais tellement on s’aimait, on se brisait, on se detestait
| Но так сильно мы любили друг друга, мы сломались, мы ненавидели друг друга
|
| Tellement de rancoeur, et toi t’as pris mon coeur
| Столько обиды, а ты забрала мое сердце
|
| T’es parti voir ailleurs
| Вы ушли искать в другом месте
|
| Pourtant au debut il’y avait rien de compliqué ehh
| А ведь по началу не было ничего сложного эхх
|
| C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
| Это были ты и я, ты и я против других
|
| Pourtant au debut il’y avait rien de compliqué ehhh
| А ведь по началу не было ничего сложного эххх
|
| Tu sais que je t’aime depuis longtemps, longtemps longtemps
| Ты знаешь, я люблю тебя очень, очень давно
|
| Reste avec moi
| Останься со мной
|
| Je n’te ferai plus perdre ton temps, ton temps ton temps
| Я больше не заставлю тебя тратить свое время, твое время, твое время.
|
| Tu sais que je t’aime depuis longtemps, longtemps longtemps
| Ты знаешь, я люблю тебя очень, очень давно
|
| Reste avec moi
| Останься со мной
|
| Je n’te ferai plus perdre ton temps, ton temps ton temps
| Я больше не заставлю тебя тратить свое время, твое время, твое время.
|
| Ohh oh je t’ai laissé tomber
| О, о, я подвел тебя
|
| Ohhh oh tu m’as laissé tomber
| О, о, ты подвел меня
|
| On s’est séparé, on s’aimait encore Mais c'était plus pareil
| Мы расстались, мы по-прежнему любили друг друга, но это было уже не то.
|
| Tu t’es engagé, ça m’a fait du mal
| Ты вмешался, мне было больно
|
| Mais je t’ai rendu la pareille
| Но я ответил тебе взаимностью
|
| Et tu me manquais, je te manquais, on se manquait
| И я скучал по тебе, ты скучал по мне, мы скучали друг по другу
|
| Tellement de fierté, on s’est voilé la face
| Так много гордости, мы закрыли лицо
|
| Ça n’a rien arrangé ehh
| не помогло эх
|
| Pourtant au debut il’y avait rien de compliqué ehhh
| А ведь по началу не было ничего сложного эххх
|
| C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
| Это были ты и я, ты и я против других
|
| Pourtant au debut il’y avait rien de compliqué ehhh
| А ведь по началу не было ничего сложного эххх
|
| Tu sais que je t’aime depuis longtemps, longtemps longtemps
| Ты знаешь, я люблю тебя очень, очень давно
|
| Reste avec moi
| Останься со мной
|
| Je n’te ferai plus perdre ton temps ton temps ton temps
| Я не заставлю тебя тратить свое время, твое время, твое время.
|
| Tu sais que je t’aime depuis longtemps, longtemps longtemps
| Ты знаешь, я люблю тебя очень, очень давно
|
| Reste avec moi je n’te ferai plus perdre ton temps ton temps ton temps
| Останься со мной, я не заставлю тебя тратить свое время, твое время, твое время.
|
| Ohh oh je t’ai laissé tomber
| О, о, я подвел тебя
|
| Ohhh on a tellement monté les escaliers
| Ооо, мы так много поднимались по лестнице
|
| On finira bien par arriver ehh
| Мы доберемся туда в конце концов, эх
|
| On a tellement monté les escaliers
| Мы так много поднимались по лестнице
|
| On finira bien par arriver ehh
| Мы доберемся туда в конце концов, эх
|
| Mais tu ne peux plus me supporter
| Но ты больше не можешь меня терпеть
|
| T’es parti sans même te retourner
| Ты ушел, даже не оглянувшись
|
| Mais tu ne peux plus me supporter
| Но ты больше не можешь меня терпеть
|
| T’es parti sans même te retourner
| Ты ушел, даже не оглянувшись
|
| Tu sais que je t’aime depuis longtemps, longtemps longtemps
| Ты знаешь, я люблю тебя очень, очень давно
|
| Reste avec moi
| Останься со мной
|
| Je n’te ferai plus perdre ton temps ton temps ton temps
| Я не заставлю тебя тратить свое время, твое время, твое время.
|
| Tu sais que je t’aime depuis longtemps, longtemps longtemps
| Ты знаешь, я люблю тебя очень, очень давно
|
| Reste avec moi je n’te ferai plus perdre ton temps ton temps ton temps | Останься со мной, я не заставлю тебя тратить свое время, твое время, твое время. |