Перевод текста песни La rue - Vegedream

La rue - Vegedream
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rue , исполнителя -Vegedream
Песня из альбома: Marchand de sable 2
В жанре:R&B
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Island Def Jam, Together
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La rue (оригинал)Улица (перевод)
On a connu la rue la vraie Мы знали настоящую улицу
Dieu merci je suis encore en vie Слава богу я еще жив
Dis-moi ce que je n’ai pas vu Скажи мне, что я не видел
Des frérots à moi ont perdu la vie Мои братья погибли
On a connu la rue la vraie Мы знали настоящую улицу
Dieu merci je suis encore en vie Слава богу я еще жив
Dis-moi ce que je n’ai pas vu Скажи мне, что я не видел
Des frérots à moi ont perdu la vie Мои братья погибли
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
Tu dis qu’t’es disculpé d’une grosse affaire, à cause de ton baveux Вы говорите, что вас сняли с большого дела из-за того, что вы пускали слюни
Mais on sait que t’as lance-ba, que t’es passé au aveux Но мы знаем, что ты бросил это, признался
T’es interdit du tieks, la rue c’est pas un jeu Ты забанен на тиексе, улица это не игра
Personne te sert la main, même si tu fais un vœux Никто не пожмет тебе руку, даже если ты загадаешь желание
Regarde moi dans les yeux, dis-moi que c'était faux Посмотри мне в глаза, скажи, что это было неправильно
T’as fait pleuré sa mère, son fils est derrière les barreaux Ты заставил его мать плакать, его сын за решеткой
Il a pris cinq ans ferme, la drogue était chez toi Он взял пятилетний отпуск, наркотики были в твоем доме
C'était ton pote mais toi tu n’as pas hésité à le lance-ba Он был твоим приятелем, но ты, не колеблясь, бросил его.
On ta passé à tabac, toute ta vie tu regretteras Тебя избили, всю жизнь будешь жалеть
Ta famille déménagera, c’est la rue c’est la loi Твоя семья переедет, это улица, это закон.
On a connu la rue la vraie Мы знали настоящую улицу
Dieu merci je suis encore en vie Слава богу я еще жив
Dis-moi ce que je n’ai pas vu Скажи мне, что я не видел
Des frérots à moi ont perdu la vie Мои братья погибли
On a connu la rue la vraie Мы знали настоящую улицу
Dieu merci je suis encore en vie Слава богу я еще жив
Dis-moi ce que je n’ai pas vu Скажи мне, что я не видел
Des frérots à moi ont perdu la vie Мои братья погибли
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
T’adores faire la belle sur Insta et Snap, tu vis pour les réseaux Ты любишь красиво выглядеть в Инсте и Снапе, ты живешь для сетей
Tu survis par rapport à tous les mecs que t’as michto Ты переживешь всех нигеров, которых у тебя есть
Tu leurs fais la misère, t’as plus de loyauté Вы делаете их несчастными, у вас больше лояльности
Mais comme on dit la roue tourne, la rue va te rattraper Но, как говорится, колесо крутится, улица тебя догонит
Des mecs t’ont fait un guet-apens Ребята устроили вам засаду
Ils t’ont soulevé en peu de temps Они подобрали тебя в мгновение ока
C'était prévu depuis longtemps Это планировалось давно
T’assumera les conséquences maintenant Вы будете нести последствия сейчас
Tu travailles comme escort à plein temps Вы работаете эскортом на полный рабочий день
T’es sur vivastreet en sous-vêtement Ты на вивастрит в нижнем белье
Tu connais pas l’père de ton enfant Вы не знаете отца своего ребенка
T’es sous cocaïne, t’as besoin de ta dose Вы на кокаине, вам нужно исправить
T’as fait une overdose Вы передозировали
T’avais juste à te dosé Вы просто должны были дозировать себя
T’as fait une overdose Вы передозировали
On a connu la rue la vraie Мы знали настоящую улицу
Dieu merci je suis encore en vie Слава богу я еще жив
Dis-moi ce que je n’ai pas vu Скажи мне, что я не видел
Des frérots à moi ont perdu la vie Мои братья погибли
On a connu la rue la vraie Мы знали настоящую улицу
Dieu merci je suis encore en vie Слава богу я еще жив
Dis-moi ce que je n’ai pas vu Скажи мне, что я не видел
Des frérots à moi ont perdu la vie Мои братья погибли
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
La rue la vraie, la vraie, la vraie Улица настоящая, настоящая, настоящая
La la la ла ла ла
De Gagnoa Из Ганьоа
Vegedream de Gagnoa Ганьоа-Вегедрим
La la laла ла ла
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2019
La fuite
ft. Dj Leska
2018
2020
Vay
ft. Vegedream, KGS
2019
2019
2018
2021
Sablier
ft. Laro, Joé Dwèt Filé
2018
2019
2018
2018
2019
2019
2021
2018
2018
2019
MDS 7 – Blessé
ft. Bill Clinton
2021
2018