| J’ai été élevé par la rue, je n’ai qu’elle comme repère
| Меня воспитала улица, она у меня только как ориентир
|
| J’ai peur de personne, j 'suis têtu comme personne
| Я никого не боюсь, я упрямый, как никто
|
| Je répond même à mon père
| я даже отцу отвечаю
|
| J’suis fourni par des Tchicanos
| Меня поставляет Чиканос
|
| Et dans ma cité, il pleut des bolosses
| А в моем городе идет дождь из болоссов
|
| J’suis matrixé par les me-ar
| Я в матрице меня-ар
|
| Et dans mon armoire, y’a l’neuf milimètre
| И в моем гардеробе есть девять миллиметров
|
| J'étais dans cet état d’esprit, avant de me faire soulever
| Я был в таком состоянии, пока меня не подняли
|
| J’me suis retrouvé à Fleury, personne ne m’a mandaté
| Я оказался во Флери, меня никто не уполномочивал
|
| J'étais dans cet état d’esprit, avant de me faire soulever
| Я был в таком состоянии, пока меня не подняли
|
| Et comme on dit en esprit, j’ai commencé à changer
| И как говорится в душе я стал меняться
|
| J’ai choisi, de quitter la cité, (J'veux quitter le Bendo)
| Я решил покинуть город (я хочу покинуть Бендо)
|
| J’ai choisi, de quitter la cité, (J'veux quitter le Bendo)
| Я решил покинуть город (я хочу покинуть Бендо)
|
| J’ai choisi, de quitter la cité, (J'veux quitter le Bendo)
| Я решил покинуть город (я хочу покинуть Бендо)
|
| J’ai choisi, de quitter la cité
| Я выбрал, чтобы покинуть город
|
| Mais je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Но я не могу (не могу)
|
| Je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Я не могу этого сделать, (я не могу этого сделать)
|
| Mais je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Но я не могу (не могу)
|
| Je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Я не могу этого сделать, (я не могу этого сделать)
|
| Mais je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Но я не могу (не могу)
|
| Je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Я не могу этого сделать, (я не могу этого сделать)
|
| Mais je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Но я не могу (не могу)
|
| Je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Я не могу этого сделать, (я не могу этого сделать)
|
| Y’a tout qui m’rend fou, y’a tout qui m’za3ef
| Есть все, что сводит меня с ума, есть все, что меня za3ef
|
| J’me lève tôt et je me couche tard
| Я рано встаю и поздно ложусь
|
| J’ai tout recommencé à zero
| Я начал все сначала
|
| Parce que j’voulais la vie de Pablo Escobar
| Потому что я хотел жизни Пабло Эскобара
|
| Y’a tout qui m’rend fou, y’a tout qui m’za3ef
| Есть все, что сводит меня с ума, есть все, что меня za3ef
|
| J’me lève tôt et je me couche tard
| Я рано встаю и поздно ложусь
|
| J’peux pas m’empêcher d’rester posté à la cité
| Я не могу не оставаться в курсе событий в городе
|
| Quitte à finir au chtar
| Даже если это означает, что я окажусь в чтаре
|
| J’aime pas les keufs, j’aime pas les mbila
| Я не люблю keufs, я не люблю mbilas
|
| J’ai bientôt trente piges et les p’tits me méprisent
| Мне почти тридцать лет, и маленькие меня презирают
|
| En vérité j’sais pas c’que j’fout là
| По правде говоря, я не знаю, что я здесь делаю
|
| J’aime pas les keufs, j’aime pas les mbila
| Я не люблю keufs, я не люблю mbilas
|
| Et à force de fumer, j’en deviens parano
| И из-за курения я становлюсь параноиком
|
| J’ai l’impression que tout l’monde est contre moi
| У меня такое впечатление, что все против меня
|
| J’ai choisi, de quitter la cité, (J'veux quitter le Bendo)
| Я решил покинуть город (я хочу покинуть Бендо)
|
| J’ai choisi, de quitter la cité, (J'veux quitter le Bendo)
| Я решил покинуть город (я хочу покинуть Бендо)
|
| J’ai choisi, de quitter la cité, (J'veux quitter le Bendo)
| Я решил покинуть город (я хочу покинуть Бендо)
|
| J’ai choisi, de quitter la cité
| Я выбрал, чтобы покинуть город
|
| Mais je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Но я не могу (не могу)
|
| Je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Я не могу этого сделать, (я не могу этого сделать)
|
| Mais je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Но я не могу (не могу)
|
| Je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Я не могу этого сделать, (я не могу этого сделать)
|
| Mais je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Но я не могу (не могу)
|
| Je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Я не могу этого сделать, (я не могу этого сделать)
|
| Mais je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Но я не могу (не могу)
|
| Je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Я не могу этого сделать, (я не могу этого сделать)
|
| J’ai tout fait pour quitter la cité
| Я сделал все, чтобы покинуть город
|
| Même Vegedream a quitté la cité
| Даже Vegedream покинул город
|
| Ibra50K a quitté la cité
| Ibra50K уехал из города
|
| Avec Game Over, on va quitté la cité
| С окончанием игры мы покинем город
|
| J’ai choisi, de quitter la cité, (J'veux quitter le Bendo)
| Я решил покинуть город (я хочу покинуть Бендо)
|
| J’ai choisi, de quitter la cité, (J'veux quitter le Bendo)
| Я решил покинуть город (я хочу покинуть Бендо)
|
| J’ai choisi, de quitter la cité, (J'veux quitter le Bendo)
| Я решил покинуть город (я хочу покинуть Бендо)
|
| J’ai choisi, de quitter la cité
| Я выбрал, чтобы покинуть город
|
| Mais je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Но я не могу (не могу)
|
| Je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Я не могу этого сделать, (я не могу этого сделать)
|
| Mais je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas)
| Но я не могу (не могу)
|
| Je n’y arrive pas, (Je n’y arrive pas) | Я не могу этого сделать, (я не могу этого сделать) |