| Ne m’vise pas, tu vas rater, h24 sur le rrain-té
| Не целься в меня, промахнешься, h24 на земле
|
| J’suis à Marseille, à la Caste', dans ta chambre, y’a mon poster
| Я в Марселе, в Касте', в твоей комнате мой постер
|
| Je n’aurai confiance qu'à mon petit frère, j’ai rendu le daron fier
| Я буду доверять только своему младшему брату, я заставил Дарона гордиться
|
| J’me souviens des galères dans le passé, RER B, j’suis à Tremblay
| Я помню галеры в прошлом, RER B, я в Трембле
|
| J’avais pas d’boulot, au bout du rouleau, j'étais un simple receleur de bigot
| У меня не было работы, в конце рулона я был простым забором фанатиков
|
| Je dormais au studio, mission commando, j’ai dû cascader, arracher des bigots
| Я спал в студии, миссия коммандос, мне приходилось трюкать, хватать фанатиков
|
| Mais en vrai, j’suis béni, depuis le départ
| Но по правде говоря, я благословлен с самого начала
|
| On se rappellera de mon nom dans l’histoire
| Мое имя останется в истории
|
| J’ai des vrais supporters, personne n’va rien faire
| У меня есть настоящие сторонники, никто ничего не сделает
|
| Tout l’monde sait que j’ai fait danser la France entière
| Все знают, что я заставил танцевать всю Францию
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| J’ai balayé les baltringues, les envieux
| Я прокатился по балтрингам, завистливым
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| Rien ni personne ne pourra me radier
| Ничто и никто не может списать меня
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| J’ai balayé les baltringues, les envieux
| Я прокатился по балтрингам, завистливым
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| Vegedream ou Végéta? | Вегедрим или Вегета? |
| Milliardaire en CFA
| Миллиардер в CFA
|
| J’ai fait un gros trou dans l’atmosphère
| Я сделал большую дыру в атмосфере
|
| J’suis dans les airs, en classe Affaires
| Я в воздухе, в бизнес-классе
|
| Au départ ils disaient: «Tu peux pas le faire !»
| Сначала они говорили: «Ты не можешь этого сделать!»
|
| J'étais obligé d’prouver le contraire
| пришлось доказывать обратное
|
| De l’argent à gagner, pas de temps à perdre
| Деньги нужно делать, нельзя терять время
|
| J’suis bel et bien le fils de mon père
| я действительно сын своего отца
|
| Tu veux m’appeler: «le plus redoutable, le plus inévitable»
| Вы хотите назвать меня «самым ужасным, самым неизбежным»
|
| Arrête de sucer si tu plaides non coupable
| Прекрати сосать, если не признаешь себя виновным
|
| Ça devient invivable mais je vais y arriver
| Это становится невыносимым, но я доберусь туда
|
| J’suis pas dans les clashs et j’aime pas les histoires
| Я не в стычках и не люблю истории
|
| Mais si y’a argent, on va te briser la mâchoire
| Но если это деньги, мы сломаем тебе челюсть
|
| On a pris le même départ mais on se capte sur la ligne d’arrivée
| Мы взяли тот же старт, но догнали финишную черту
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| J’ai balayé les baltringues, les envieux
| Я прокатился по балтрингам, завистливым
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| Rien ni personne ne pourra me radier
| Ничто и никто не может списать меня
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| J’ai balayé les baltringues, les envieux
| Я прокатился по балтрингам, завистливым
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| J’ai balayé les baltringues, les envieux
| Я прокатился по балтрингам, завистливым
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| Rien ni personne ne pourra me radier
| Ничто и никто не может списать меня
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| J’ai balayé les baltringues, les envieux
| Я прокатился по балтрингам, завистливым
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| J’suis sûr de moi, c’est grâce à Dieu
| Я уверен в себе, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu
| Это благодаря Богу, это благодаря Богу
|
| Le son de ma voix, c’est grâce à Dieu
| Звук моего голоса, это благодаря Богу
|
| C’est grâce à Dieu, c’est grâce à Dieu | Это благодаря Богу, это благодаря Богу |