| J’aimerais connaître tes intentions
| Я хотел бы знать ваши намерения
|
| Ce genre de crime, ça met la pression
| Этот вид преступления, он оказывает давление
|
| Donc sois honnête, réponds aux questions
| Так что будь честным, отвечай на вопросы
|
| Dis-moi toute la vérité
| Скажи мне всю правду
|
| Sinon je vais t’enfermer
| Иначе я тебя запру
|
| J’suis tombée au mauvais endroit au mauvais moment
| Я упал не в том месте не в то время
|
| Les gens criaient, il y savait du sang
| Люди кричали, там была кровь
|
| Comme si y’avait eu un accident
| Как будто произошел несчастный случай
|
| J’entendais la sirène de l’ambulance
| Я услышал сирену скорой помощи
|
| Tout c’que j’peux vous dire, c’est qu’je n’ai pas de chance
| Все, что я могу вам сказать, это то, что мне не повезло
|
| J’ai vu des gens mourir par inadvertance
| Я видел, как люди умирали по неосторожности
|
| S’il vous plait, un sourire
| Пожалуйста, улыбка
|
| S’il vous plait délivrez-moi que j’vous l’rende
| Пожалуйста, избавь меня, чтобы я мог вернуть его тебе
|
| Inutile de mentir (détective Franco)
| Не нужно лгать (Детектив Франко)
|
| Je sais bien que cette histoire ne tourne pas rond
| Я знаю, что эта история неверна
|
| Tu nous mènes en bateau
| Вы берете нас на лодке
|
| Puisque j’vous dis qu’j’ai rien fait !
| Так как я говорю вам, что я ничего не сделал!
|
| Roh, laissez moi rentrer chez moi s’il vous plait
| Ро, пожалуйста, отпусти меня домой
|
| Aujourd’hui c’est toi et moi
| Сегодня это ты и я
|
| Et si c'était le gouvernement qui complote derrière ça
| Что, если за этим стоит правительство
|
| Et si je n'étais qu’un instrument du nouvel ordre mondial
| Что, если бы я был просто инструментом нового мирового порядка
|
| Promis juré, j’ai rien fait
| Клянусь, я ничего не делал
|
| Je le jure sur votre vie, j’suis qu’un témoin
| Клянусь твоей жизнью, я всего лишь свидетель
|
| J’vous ai dit tout c’que j’sais
| Я рассказал тебе все, что знаю
|
| Promis juré, j’ai rien fait
| Клянусь, я ничего не делал
|
| Bon alors si tu l’dis ok voilà j’te débande les yeux
| Ну, тогда, если вы скажете, что это хорошо, я открою вам глаза
|
| Tu meurs !
| Опухоли!
|
| Face to face oh yeah
| Лицом к лицу о да
|
| Goodbye Mister Franco
| До свидания, мистер Франко.
|
| Face to face oh yeah
| Лицом к лицу о да
|
| That’s how we do it in Monaco
| Вот как мы это делаем в Монако
|
| Who wanna come and dance with me tonight
| Кто хочет прийти и потанцевать со мной сегодня вечером?
|
| You? | Ты? |
| You?
| Ты?
|
| Get down, get down
| Спускайся, спускайся
|
| Tout c’que j’peux vous dire c’est qu’je n’ai pas de chance
| Все, что я могу вам сказать, это то, что мне не повезло
|
| Quand je vous vois mourir par inadvertance
| Когда я вижу, как ты нечаянно умираешь
|
| Amour dans le sourire
| Любовь в улыбке
|
| J’ai pas un truc dans la dent, là?
| У меня что-то не в зубе, да?
|
| Aah. | Ах. |
| aaah… aaaaaaaaaaah ! | аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа |