| We are one in a million we are one and the same
| Мы одни на миллион, мы одни и те же
|
| Like buildings of our generation
| Как здания нашего поколения
|
| They’re in our name
| Они на наше имя
|
| They’ll censor it with a whistle now
| Сейчас зацензурят со свистком
|
| While back in 1952
| Еще в 1952 г.
|
| The mercy of our mother there is nothing left to do
| Милости нашей матери больше нечего делать
|
| It’s only human nature pollutes temptation
| Это только человеческая природа загрязняет искушение
|
| We have reserved bookings for the fathers of our nation
| Мы зарезервировали места для отцов нашей нации
|
| (please god tell me i haven’t got this right!)
| (пожалуйста, Боже, скажи мне, что я не прав!)
|
| His things gone too far
| Его дела зашли слишком далеко
|
| We’re entirely described
| Мы полностью описаны
|
| The peeling microwavers and a telescopic eye
| Облупившиеся микроволновки и телескопический глаз
|
| Intimate dimension keeping perfect track of time
| Интимное измерение, идеально отслеживающее время
|
| The rolling mass of thunder on a simulated line
| Катящаяся масса грома на смоделированной линии
|
| We are all one
| Мы все вместе, как один
|
| It can’t be undone
| Это нельзя отменить
|
| Were stuck
| Застряли
|
| There no future!
| Будущего нет!
|
| If i had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| I would fly far away
| я бы улетел далеко
|
| Where noone else could find me
| Где никто другой не мог найти меня
|
| And build a home
| И построить дом
|
| I could call my very own
| Я мог бы назвать свой собственный
|
| The way it was supposed to be | Как это должно было быть |