| Keine Wunde schmerzt so tief
| Ни одна рана не болит так глубоко
|
| Nicht Hieb, noch Messerstich
| Не порезанный и не заколотый
|
| Wie der Verrat aus eigner Sippe
| Как предательство собственного клана
|
| Die den Bund dir bricht
| кто нарушает завет с тобой
|
| Schätze die, die treu dir sind
| Цените тех, кто вам верен
|
| Erkenne ihr Gesicht
| узнать ее лицо
|
| Verlasse selbst die Dunklen
| Оставь даже темных
|
| Erkenne sie I’m Licht
| Узнай их в свете
|
| Weiter, voran
| Далее, вперед
|
| Der Freiheit entgegen
| к свободе
|
| Ein Schritt in neues Leben
| Шаг в новую жизнь
|
| Weiter, voran
| Далее, вперед
|
| Dies ist mein Weg
| Это мой путь
|
| Wolkengleich I’m Winde treibend
| Как облака, я гоню ветер
|
| Kein Wort der Treue tief herinn
| Ни слова верности глубоко внутри
|
| Erkennst du jene falschen Freunde
| Вы узнаете этих фальшивых друзей
|
| Erst I’m schwersten Augenblick
| Только в самый трудный момент
|
| Wenn dein Rücken frei vom Feind
| Когда твоя спина свободна от врага
|
| I’m tiefsten Schmerze sticht
| я в глубочайшей боли
|
| Wenn kein Schwert dich dort verletzt
| Если меч не причинит тебе вреда
|
| Tiefer noch — ein Freund den Bund dir bricht
| Еще глубже — друг рвет с тобой связь
|
| Löse dich von wehenden Fahnen
| Освободите себя от развевающихся флагов
|
| Denn du brauchst sie nicht
| Потому что они вам не нужны
|
| Und stehe ich nun alleine hier
| И теперь я стою здесь один
|
| Die großen Worte zählten nicht
| Громкие слова не в счет
|
| Schreit ich weiter auf diesem Weg
| Я продолжаю идти по этому пути
|
| Der meiner ist
| мой
|
| Und mich an meine Ziele führt
| И ведет меня к моим целям
|
| Jede Wunde hinterlässt Spuren
| Каждая рана оставляет след
|
| Jeder Schmerz verändert den Mensch
| Каждая боль меняет людей
|
| Blasse Narben zeigen auf
| Появляются бледные шрамы
|
| Was einst mit dir geschah
| Что однажды случилось с тобой
|
| Vergangenes prägt Gegenwart
| Прошлое формирует настоящее
|
| Mit jedem Lebensjahr
| С каждым годом жизни
|
| Ein Leben
| одна жизнь
|
| Tief in Haut geschnitten
| Глубоко врезаться в кожу
|
| Äusserlich verheilt
| Внешне зажил
|
| Doch innerlich zerfrisst es mich
| Но внутри меня это съедает
|
| Und heilt nicht an der Zeit
| И не лечит вовремя
|
| Mein Schmerz ist die Wunde
| Моя боль - это рана
|
| Die Wunde mein Schmerz
| Рана моя боль
|
| Er sitzt tief in mir
| Он глубоко внутри меня
|
| Doch weiß ich nicht, wovon die Wunde nährt
| Но я не знаю, что питает рану
|
| Vieles vom Leben hat sie mich gelehrt
| Она многому научила меня в жизни
|
| Der Kampf geht weiter gegen Wunden I’m Innern
| Борьба с Wounds I'm Inside продолжается.
|
| Die Zeit, sie zeichnet sich selbst — Für immer
| Время, оно рисует себя — Навсегда
|
| Zeichen der Zeit verblassen nicht
| Признаки времени не исчезают
|
| Doch deine Zukunft liegt offen I’m Licht | Но ваше будущее открыто в свете |