| Auf alten Pfaden will ich wandeln
| Я хочу пройтись по старым тропам
|
| Die Wege unsrer Väter neu begehn
| Пройдите пути наших отцов заново
|
| Wald und Natur mit Stolz behandeln
| Относитесь к лесу и природе с гордостью
|
| Die Welt mit alten Augen sehn
| смотреть на мир старыми глазами
|
| Hör auf das was aus ihr kommt
| Послушайте, что из нее выходит
|
| Der Wind schickt uns den stillen Gruß
| Ветер посылает нам безмолвный привет
|
| Vögel singen Wölfe heulen
| Птицы поют, волки воют
|
| Versteh dass man sie wahren muss
| Поймите, что вы должны сохранить их
|
| Hörst du sie nun
| Вы слышите их сейчас?
|
| Die Stimme des Waldes sie ruft uns
| Голос леса зовет нас
|
| Tief in den Wipfeln der Bäume
| Глубоко в верхушках деревьев
|
| Die Ahnen sie schrein
| Предки, которых они святят
|
| Hast du die Wurzeln deiner Väter vergessen?
| Вы забыли корни своего отца?
|
| Erinnere dich an die Zeit die fortan unsre ist
| Помни время, которое принадлежит нам отныне
|
| Denn wo man die Natur verehrt
| Потому что там, где поклоняются природе
|
| Eins mit seiner Heimat ist
| один со своей родиной
|
| Hat alles einen anderen Wert
| Все имеет разную ценность
|
| Ein neues Antlitz, das Gesicht
| Новое лицо, лицо
|
| Erkenne es die Wälder leben
| Осознайте, что леса живы
|
| Asatru bleib den Asen treu
| Асатру остается верным асам
|
| Gen Norden die Gebete sprechen
| Произнесите молитвы на север
|
| Vertrau den Göttern ohne Scheu | Доверяйте богам без страха |