| Ich habe ihn gekpft
| я обезглавил его
|
| Seinen Leib in Stcke geschlagen
| Разбить его тело на куски
|
| Verrichtete Blutdienst
| провел службу крови
|
| An meinen Hnden klebt sein Blut
| Его кровь на моих руках
|
| Mein Auge blind vom Rot
| Мой глаз слеп от красного
|
| Sein Leichnam liegt
| Его тело лежит
|
| In Stcken auf dem Boden
| В куски на полу
|
| Was hat es mir gebracht?
| Что это дало мне?
|
| Bringt mir nichts zurck
| Не верни мне ничего
|
| Nimmt mir nicht meine Qual
| Не забирай мою муку
|
| Lsst mir doch die Stimme
| Позвольте мне иметь свой голос
|
| Noch immer keine Ruh
| Все еще нет покоя
|
| Es war das Schicksal
| Это была судьба
|
| Das er sich selbst erwhlte
| То, что он выбрал сам
|
| Es war das Schicksal
| Это была судьба
|
| Und lies mir keine Wahl
| И не оставил мне выбора
|
| Keine Wahl
| Нет выбора
|
| Ich trume so oft von seinem Sohn
| Мне так часто снится его сын
|
| Wird er den Vater rchen?
| Отомстит ли он за отца?
|
| Ich htte es getan
| я бы сделал это
|
| Er hat es so verdient
| Он так заслужил
|
| Er hat es so verdient
| Он так заслужил
|
| Es war das Schicksal
| Это была судьба
|
| Das er sich selbst erwhlte
| То, что он выбрал сам
|
| What, what, what, what lsst keine Wahl
| Что, что, что, что не оставляет выбора
|
| What, what, what, what lsst keine Wahl
| Что, что, что, что не оставляет выбора
|
| Ich trume so oft von seinem Sohn
| Мне так часто снится его сын
|
| Wird er den Vater rchen?
| Отомстит ли он за отца?
|
| Ich htte es getan
| я бы сделал это
|
| Ich friere so oft an diesen Tagen
| Я так часто замерзаю в эти дни
|
| Was hat er nur getan?
| Только что он сделал?
|
| Was habe ich getan?
| Что я наделал?
|
| Kein Sinn in diesem Leben
| Нет смысла в этой жизни
|
| Kein Sinn in meinem Tun
| Нет смысла в моих действиях
|
| Kein Glck in meinem Leben
| Не повезло в моей жизни
|
| Ein Fluch folgt einem Fluch
| Проклятие следует за проклятием
|
| Ein Auge bringt keine Auge zurck
| Глаз не возвращает глаз
|
| Ein Auge muss ein Auge nehmen
| Глаз должен смотреть
|
| Was ist gerecht, was ist Vernunft?
| Что справедливо, что разум?
|
| Was ist der Tod, wenn du I’m Leben
| Что такое смерть, если ты я жизнь
|
| Kein Leben mehr sprst?
| Нет больше жизни?
|
| Ist Tod die Strafe, ist Tod Erlsung?
| Является ли смерть наказанием, является ли смерть искуплением?
|
| Hat er den Tod verdient?
| Он заслужил смерть?
|
| Was hlt mich noch
| Что меня держит
|
| Ich habe alles verloren
| я потерял все
|
| Der Tag wird enden, mit meinem Leben
| День закончится моей жизнью
|
| Ich ksse die Sonne ein letztes Mal
| Я целую солнце в последний раз
|
| Ich schreite ins Licht
| Я выхожу на свет
|
| Ich greife eine kalte Hand
| Я хватаю холодную руку
|
| Eine kalte Hand
| Холодная рука
|
| Mir ist kalt
| Мне холодно
|
| So kalt | Так холодно |