| The Dance of Death (оригинал) | Танец Смерти (перевод) |
|---|---|
| Come dance with me | ПОТАНЦУЙ со мной |
| (Come dance with me) | (ПОТАНЦУЙ со мной) |
| The dance of death | Танец смерти |
| Come dance with me | ПОТАНЦУЙ со мной |
| (Come dance with me) | (ПОТАНЦУЙ со мной) |
| Dance with me until we die | Танцуй со мной, пока мы не умрем |
| Come dance with me | ПОТАНЦУЙ со мной |
| (Come dance with me) | (ПОТАНЦУЙ со мной) |
| For one last time | В последний раз |
| Come dance with me | ПОТАНЦУЙ со мной |
| (Come dance with me) | (ПОТАНЦУЙ со мной) |
| Dance with me until we die | Танцуй со мной, пока мы не умрем |
| I am the black death | Я черная смерть |
| Arisen from the grave | Восстал из могилы |
| Come to you in the night | Приходите к вам ночью |
| I bear the black light | Я несу черный свет |
| To you this song I bring | Тебе эту песню я приношу |
| For everyone to sing | Чтобы все могли петь |
| Of gluttony and pride | Чревоугодия и гордыни |
| We will dance into the night | Мы будем танцевать в ночи |
| Come dance with me | ПОТАНЦУЙ со мной |
| (Come dance with me) | (ПОТАНЦУЙ со мной) |
| The dance of death | Танец смерти |
| Come dance with me | ПОТАНЦУЙ со мной |
| (Come dance with me) | (ПОТАНЦУЙ со мной) |
| Dance with me until we die | Танцуй со мной, пока мы не умрем |
| Come dance with me | ПОТАНЦУЙ со мной |
| (Come dance with me) | (ПОТАНЦУЙ со мной) |
| For one last time | В последний раз |
| Come dance with me | ПОТАНЦУЙ со мной |
| (Come dance with me) | (ПОТАНЦУЙ со мной) |
| Dance with me until we die | Танцуй со мной, пока мы не умрем |
| Take a sip of wine | Сделайте глоток вина |
| Be sure you’re well-advised | Убедитесь, что вас хорошо проконсультировали |
| Feel it crawling down your throat | Почувствуй, как он ползет по твоему горлу |
| Death shall be your coat | Смерть будет твоим пальто |
| Take a piece of meat | Возьми кусок мяса |
| It shall be a feast for you | Это будет праздник для вас |
| Don’t you fear the maggots | Вы не боитесь личинок |
| They’ll do you good | Они принесут вам пользу |
| A taste of decay | Вкус разложения |
| Shall be your company | Будет вашей компанией |
| I am the black death | Я черная смерть |
| Arisen from the grave | Восстал из могилы |
| Come to you in the night | Приходите к вам ночью |
| I bear the black light | Я несу черный свет |
| I am the black death | Я черная смерть |
| Arisen from the grave | Восстал из могилы |
| Come to you in the night | Приходите к вам ночью |
| I bear the black light | Я несу черный свет |
| A taste of decay | Вкус разложения |
| A dash of black milk | Немного черного молока |
| A piece of death | Кусочек смерти |
| Come dance with me | ПОТАНЦУЙ со мной |
| The dance of death | Танец смерти |
| Reach out your hand to me | Протяни мне руку |
| For one last time | В последний раз |
| I am the black death | Я черная смерть |
| Arisen from the grave | Восстал из могилы |
| Come to you in the night | Приходите к вам ночью |
| I bear the black light | Я несу черный свет |
| I am the black death | Я черная смерть |
| Arisen from the grave | Восстал из могилы |
| Come to you in the night | Приходите к вам ночью |
| I bear the black light | Я несу черный свет |
