| Anti!
| Анти!
|
| Wir sind Anti!
| Мы против!
|
| Diese Zeilen gehn an euch ihr denunzianten Moralisten
| Эти строки обращены к вам, разоблачающим моралистов
|
| Rckgratlose Besserwisser, Hetzer und Faschisten.
| Бесхарактерные всезнайки, агитаторы и фашисты.
|
| Ihr whlt in andrer Leute Scheie…
| Ты выбираешь дерьмо в других людях...
|
| Wir wnschen guten Appetit!
| Желаем приятного аппетита!
|
| Diese Zeilen gehn an euch ihr denunzianten Moralisten,
| Эти строки обращены к вам, обличающим моралистов,
|
| Rckgratlose Besserwisser, Hetzer und Faschisten
| Бесхарактерные всезнайки, агитаторы и фашисты
|
| Wacht endlich auf! | Наконец проснись! |
| Wacht endlich auf!
| Наконец проснись!
|
| Ohne Namen schreibt sichs leicht
| Легко писать без имени
|
| Und was soll schon passieren?
| И что произойдет?
|
| Wer keine Ehre hat kann sie auch nicht verlieren!
| Если у вас нет чести, вы не можете потерять ее!
|
| Wer keine Freunde hat,
| у кого нет друзей
|
| Der sucht sich einen treuen Feind…
| Он ищет верного врага...
|
| Schnen Gru, hier habt ihr ihn!
| Приветствую, вот оно!
|
| Ihr wollt es und so soll es sein!
| Вы этого хотите и так должно быть!
|
| Sag mir wer Verlierer ist,
| Скажи мне, кто неудачник
|
| In deinem Spiel aus Hass und Leid.
| В твоей игре ненависти и страданий.
|
| An wen man sich erinnern wird
| Кого будут помнить
|
| Und wessen Ruf noch hher steigt!
| И чья репутация поднимется еще выше!
|
| Stille Kammer
| тихая камера
|
| Du I’m Zorn!
| Ты я злюсь!
|
| Dein eignes Leben kotzt dich an Ein kleiner Wicht, der sich vergisst
| Твоя собственная жизнь тебя бесит Маленький негодяй, который забывает себя
|
| Solange er nur Hetzen kann.
| Пока он может только спешить.
|
| Zerreis dir ruhig dein kleines Maul
| Съешь свой маленький рот
|
| In deinem feigen Kollektiv.
| В вашем трусливом коллективе.
|
| Doch wahre Freunde sind das nicht…
| Но настоящие друзья не...
|
| Du bist nur Teil von ihrem Spiel!
| Ты просто часть их игры!
|
| Kmmer dich um deinen Schei
| Следите за своим дерьмом
|
| Such I’m Leben deinen Sinn
| Найдите свой смысл в жизни
|
| Gib dir selbst mal eine Chance!
| Дайте себе шанс!
|
| Und finde raus was Freunde sind!
| И узнай, кто такие друзья!
|
| Steh auf, schei drauf.
| Вставай, черт возьми.
|
| Glcklich wird nur wer versucht!
| Только те, кто попробует, будут счастливы!
|
| Weil immer der verliert,
| Потому что он всегда проигрывает
|
| Der Fehler nur bei andren sucht…
| Ошибка ищет только другие...
|
| Wach endlich auf! | Просыпайся наконец! |
| Wach endlich auf!
| Просыпайся наконец!
|
| Diese Zeilen gehn an euch und lasst euch besser darauf ein,
| Эти строки для тебя и тебе лучше вмешаться,
|
| Wer lange schon I’m Glashaus sitzt wirft besser nicht den ersten Stein…
| Если ты давно в стеклянном доме, то лучше не бросать первый камень...
|
| Wacht endlich auf,
| наконец проснуться
|
| Zeigt das ihr kapiert!
| Покажи, что ты понял!
|
| Wer fremde Scheie frisst kann nur verlieren…
| Тот, кто ест чужое дерьмо, может только потерять...
|
| Nur verlieren. | только потерять. |