Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strangers Eyes, исполнителя - Vanessa Williams. Песня из альбома The Comfort Zone, в жанре R&B
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Strangers Eyes(оригинал) |
All alone, a rainy night |
No one around but I fell someone watching me |
I look around, the street is bare nobody there |
I wonder what it could be |
As I turned to walk away |
Suddenly I saw his face |
Never minding that we were alone |
Didn’t care about the time, at the moment I was felling fine |
I was looking into stranger’s eyes |
(he caught me by surprise) |
They looked right through me |
(he looking into my eyes) |
Never knew |
Never, ever thought that love could be |
(that's when he came) |
He came and captured me |
Like a scene out of a dream, I can’t believe it |
Kind of strange and familiar |
But in his eyes I get a sign, I get a feeling |
I get the feeling he knows me |
Maybe I could stay a while, maybe I could make you smile |
I don’t have much to do |
Maybe we could walk awhile |
Maybe, maybe we could talk awhile |
Can’t help looking into stranger’s eyes |
I was looking into stranger’s eyes |
(he caught me by surprise) |
They looked right through me |
(he looked into my eyes) |
Never knew |
Never, ever thought that love could be |
(that's when he came) |
He came and captured me |
How was I to know this would happen |
Thought I didn’t know I would meet this stranger |
It’s the kind of thing that dreams are made of |
And I keep thinking about stranger’s eyes |
I was looking into stranger’s eyes |
(he caught me by surprise) |
They looked right through me |
(he looked into my eyes) |
Never knew |
Never, ever thought that love could be |
(that's when he came to me) |
He came and captured me |
(перевод) |
В полном одиночестве, дождливая ночь |
Вокруг никого, но я почувствовал, что кто-то смотрит на меня |
Я оглядываюсь, улица голая, там никого нет |
Интересно, что это может быть |
Когда я повернулся, чтобы уйти |
Внезапно я увидел его лицо |
Не обращая внимания на то, что мы были одни |
Плевать на время, в данный момент мне было хорошо |
Я смотрел в глаза незнакомцу |
(он застал меня врасплох) |
Они смотрели сквозь меня |
(он смотрит мне в глаза) |
Никогда не знал |
Никогда, никогда не думал, что любовь может быть |
(вот когда он пришел) |
Он пришел и схватил меня |
Как сцена из сна, я не могу в это поверить |
Как-то странно и знакомо |
Но в его глазах я получаю знак, я чувствую |
У меня такое чувство, что он меня знает |
Может быть, я мог бы остаться на некоторое время, может быть, я мог бы заставить тебя улыбнуться |
мне нечего делать |
Может быть, мы могли бы немного пройтись |
Может быть, может быть, мы могли бы поговорить некоторое время |
Не могу не смотреть в глаза незнакомцу |
Я смотрел в глаза незнакомцу |
(он застал меня врасплох) |
Они смотрели сквозь меня |
(он посмотрел мне в глаза) |
Никогда не знал |
Никогда, никогда не думал, что любовь может быть |
(вот когда он пришел) |
Он пришел и схватил меня |
Откуда мне было знать, что это произойдет |
Думал, что не знал, что встречу этого незнакомца |
Это то, из чего сделаны мечты |
И я продолжаю думать о чужих глазах |
Я смотрел в глаза незнакомцу |
(он застал меня врасплох) |
Они смотрели сквозь меня |
(он посмотрел мне в глаза) |
Никогда не знал |
Никогда, никогда не думал, что любовь может быть |
(вот когда он пришел ко мне) |
Он пришел и схватил меня |