| Your face, my door
| Твое лицо, моя дверь
|
| Haven’t we both been here before
| Разве мы оба не были здесь раньше
|
| Sightless no more
| Незрячий больше нет
|
| No vision so high
| Нет видения так высоко
|
| Your touch, my hand
| Твое прикосновение, моя рука
|
| Suspecting that i understand
| Подозревая, что я понимаю
|
| Night stands passin'
| Ночные стоянки
|
| I’m askin', your life
| Я спрашиваю, твоя жизнь
|
| Can this be real?
| Может ли это быть реальным?
|
| Can this be lovin’feelin'
| Может ли это быть любящим чувством?
|
| Can this be a dream that fades a morning light
| Может ли это быть мечтой, которая меркнет утренним светом
|
| Can this be real?
| Может ли это быть реальным?
|
| Can this be lovin’feelin'
| Может ли это быть любящим чувством?
|
| Are you what you seem, will you be real tonight
| Ты такой, каким кажешься, будешь ли ты настоящим сегодня вечером
|
| Ouick turn, long stares
| Ouick очередь, долгие взгляды
|
| Is that a shadow or are there
| Это тень или есть
|
| You feel so real
| Ты чувствуешь себя таким реальным
|
| But is this confusion
| Но это путаница
|
| Ooh your voice soft and low
| О, твой голос мягкий и низкий
|
| Comes in my ear and breezes that blow
| Приходит мне в ухо и дует
|
| No choice i knew
| Нет выбора, я знал
|
| I ask my illusions
| Я прошу свои иллюзии
|
| Can this be real?
| Может ли это быть реальным?
|
| Can this be lovin’feelin'
| Может ли это быть любящим чувством?
|
| Can this be a dream that fades a morning light
| Может ли это быть мечтой, которая меркнет утренним светом
|
| Can this be lovin’feelin'
| Может ли это быть любящим чувством?
|
| Are you what you seem, will you be real tonight
| Ты такой, каким кажешься, будешь ли ты настоящим сегодня вечером
|
| Night goes and day’s here
| Ночь идет и день здесь
|
| I can still remember the taste of the tear
| Я до сих пор помню вкус слезы
|
| I still face a cold stare
| Я все еще сталкиваюсь с холодным взглядом
|
| The essence of someone is constantly here
| Суть кого-то постоянно здесь
|
| Can this be real?
| Может ли это быть реальным?
|
| I can almost feel your touch
| Я почти чувствую твое прикосновение
|
| But you’re not there
| Но тебя там нет
|
| This — and i need you in the end, yeah, oh Can this be real?
| Это — и в конце концов ты мне нужен, да, о, может ли это быть правдой?
|
| Can this be lovin’feelin'
| Может ли это быть любящим чувством?
|
| Can this be a dream that fades a morning light
| Может ли это быть мечтой, которая меркнет утренним светом
|
| Can this be lovin’feelin'
| Может ли это быть любящим чувством?
|
| Are you what you seem, will you be real tonight
| Ты такой, каким кажешься, будешь ли ты настоящим сегодня вечером
|
| Your face, my door
| Твое лицо, моя дверь
|
| Haven’t we both been here before | Разве мы оба не были здесь раньше |