| Za godine tvoje (оригинал) | В течение многих лет ваш (перевод) |
|---|---|
| Kazi mi, | Скажи-ка, |
| Da li kad mislis na nas | Вы думаете о нас? |
| Tisina vlada poljima | Тишина правит полями |
| Koja cuvaju sve nase tajne | Кто хранит все наши секреты |
| Secanja, | Воспоминания, |
| Imaju pravo na nas | Они имеют право на нас |
| I svakog jutra bude me | И он будит меня каждое утро |
| Placem u sebi, lagano umirem | Я плачу про себя, я медленно умираю |
| Zasto bih plakao | Почему я плачу |
| Ali ponekad, uvek sama od sebe | Но иногда, всегда сам по себе |
| U more padne od milion jos jedna | Еще один миллион падает в море |
| Topla suza za tebe | Теплая слеза для вас |
| Zasto bih plakao | Почему я плачу |
| Vidis ponekad snovi dobiju krila | Вы видите, что иногда мечты обретают крылья |
| Evo dajem sve svoje | Здесь я отдаю все свои |
| za godine tvoje | для ваших лет |
| I sto si nekad mi bila | И кем ты был для меня |
| Nadam se, | Я надеюсь, что это так, |
| Dok dani puze kraj nas | Когда дни ползут мимо нас |
| Da mozda negde i ugledam | Да, может быть, я где-то увижу |
| Te stope tvoje cekam citav vek | Я ждал твоих шагов целый век |
| Zaveden mirisom sna | Соблазненный запахом сна |
| Koji krade mi dusu | Кто крадет мою душу |
| A znam da nemam pravo | И я знаю, что я не прав |
| Ne nemam pravo na nas | Нет, я не имею права на нас |
| Mozda bih plakao… | Может быть, я бы заплакал… |
