| Nešto Vuče Me Dole (оригинал) | Что-То Тянет Меня Вниз (перевод) |
|---|---|
| Pamtim mesec maj | Я помню месяц май |
| kada je stavila jabuku | когда она положила яблоко |
| u moje oko | в моих глазах |
| iz nje je kao crv | из него как червь |
| usla u srce duboko | проник глубоко в ее сердце |
| Pamtim, sve se promenilo | Я помню, все изменилось |
| i vise nikad nije bilo isto | и это уже никогда не было прежним |
| bio sam lud za njom | я был без ума от нее |
| hteo sam rez | я хотел порезаться |
| al' nije bilo cisto | но он не был чистым |
| Poput vode tecem dole | Я бегу как вода |
| dole, dole, dole, dole, dole | вниз, вниз, вниз, вниз, вниз |
| moju reku guta more | моя река поглощена морем |
| Sve je gore i gore | Становится все хуже и хуже |
| sve je gore i gore | становится все хуже и хуже |
| gore, gore, gore | вверх вверх вверх |
| Ref. | Ссылка |
| 2x | 2x |
| Ti si me gurnula sa vrha sveta | Ты столкнул меня с вершины мира |
| u zagrljaj dubine | в объятиях глубины |
| i nemam snage da isplivam gore | и у меня нет сил подплыть |
| nesto vuce me dole | что-то тянет меня вниз |
| vuce me dole | это тянет меня вниз |
| Pamtim mesec maj | Я помню месяц май |
| i dalje secanje nosi me | до сих пор память несет меня |
| u njeno oko | в ее глазах |
| gladan kao crv | голодный как червь |
| krisom zavirim duboko | Я заглядываю вглубь кризиса |
| Ref. | Ссылка |
| 2x | 2x |
| Ref. | Ссылка |
| 2x | 2x |
