| Venom of God (Path of Doom) (оригинал) | Яд Божий (Путь гибели) (перевод) |
|---|---|
| I walk, for awake in a land of resignation, I burn the cross in the temple of | Я иду, бодрствуя, в стране покорности, я сжигаю крест в храме |
| redemption | выкуп |
| For take far away the lie… For loose in my tears the pain for ever! | Ибо унеси подальше ложь... Чтоб в моих слезах пустила боль навеки! |
| I take, the crown in a kingdom of desolation empire, of time mirror of | Я беру корону в королевстве империи запустения, зеркала времени |
| desecration | осквернение |
| For burn in my eyes your lies, for kill with my deadly hands your power! | Ибо сожги в моих глазах ложь твою, убей смертоносными руками мою силу твою! |
| I see the face without eyes of the life | Я вижу лицо без глаз жизни |
| I feel his cold in my spine | Я чувствую его холод в моем позвоночнике |
| I see my god disappear in the night, but I feel his venom in my path… But! | Я вижу, как мой бог исчезает в ночи, но я чувствую его яд на своем пути... Но! |
| I walk, for awake… | Я иду, для бодрствования ... |
