| Crown of Crows (оригинал) | Корона ворон (перевод) |
|---|---|
| Through the space and time, in the beginning of the new light, the heart of | Сквозь пространство и время, в начале нового света сердце |
| Earth feels the pawns of the dark age | Земля чувствует пешки темного века |
| Streaming until the edge, intil the red sky falls down… Until the men’s | Течет до самого края, до тех пор, пока красное небо не упадет вниз... Пока мужская |
| Ideas can’t be used in the paradise, deformed by the human being | Идеи не могут быть использованы в раю, искаженном человеком |
| They trapped the light of the new day, they held it their hearts, condemning | Они ловили свет нового дня, держали его в своих сердцах, осуждая |
| The rest… To live without it | Остальное… Жить без этого |
| Crown of crows… In the head of the new king, crown of crows… On the | Воронья корона... В голове нового царя воронья корона... На |
| Cross of the new god | Крест нового бога |
| Behold the eternity, fading away… Vanishing between us, like a ghost… | Смотри, вечность исчезает... Исчезает между нами, как призрак... |
| Like a sad shadow | Как грустная тень |
